Back to Search Start Over

La politique est-elle footue ?

Authors :
Denis Barbet
Triangle : action, discours, pensée politique et économique (TRIANGLE)
Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines (ENS LSH)-Sciences Po Lyon - Institut d'études politiques de Lyon (IEP Lyon)
Université de Lyon-Université de Lyon-Université Lumière - Lyon 2 (UL2)
Université Lumière - Lyon 2 (UL2)-Sciences Po Lyon - Institut d'études politiques de Lyon (IEP Lyon)
Université de Lyon-Université de Lyon-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines (ENS LSH)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)
Source :
Mots: les langages du politique, Mots: les langages du politique, ENS Éditions (Lyon), 2007, pp.9-22. ⟨10.4000/mots.987⟩, Mots: les langages du politique, 2007, N° 84, pp.9-22. ⟨10.4000/mots.987⟩
Publication Year :
2007
Publisher :
HAL CCSD, 2007.

Abstract

Les transferts lexicaux entre les domaines du football (plus souvent source) et de la chose publique (plus souvent cible) livrent une vision plutôt restrictive de la politique : électoralisée, réduite à une compétition interpersonnelle, désidéologisée, confinant les citoyens dans un rôle passif. Ces métaphores footballistico-politiques privilégient la facette de la mise en spectacle de la conflictualité. Et curieusement, la métaphore censée enrichir le discours tend ici à appauvrir à la fois les réalités politiques et sportives. Lexical transfers from the realm of football (being more likely the source) and commonwealth (usually the target) rather give a restrictive vision of politics, thereby turning it into a mere electioneering matter and ideology-free and reducing it to an interpersonal competition. Moreover they prevent citizens from playing any active role. All these metaphors linking politics to football grant too big a place to facet and turn open debates into a show. Incidentally, the very metaphor which is expected to enrich discourse tends to impoverish both politics and sport instead. Las transferencias lexicales entre el dominio del fútbol (a menudo la fuente) y el de la cosa pública (a menudo el blanco) presentan una visión meramente restrictiva de la política : electoralizada, reducida a una competición interpersonal, desideologizada, arrinconando los ciudadanos a una función pasiva. Estas metáforas futbalístico-políticas privilegian la espectacularización de la conflictualidad. Y curiosamente, la metáfora que tendría que enriquecer el discurso tiende más bien a empobrecer las realidades políticas y deportivas.

Details

Language :
French
ISSN :
02436450 and 19606001
Database :
OpenAIRE
Journal :
Mots: les langages du politique, Mots: les langages du politique, ENS Éditions (Lyon), 2007, pp.9-22. ⟨10.4000/mots.987⟩, Mots: les langages du politique, 2007, N° 84, pp.9-22. ⟨10.4000/mots.987⟩
Accession number :
edsair.doi.dedup.....fc1c2b26a752c45cc5697eb6ea14212c
Full Text :
https://doi.org/10.4000/mots.987⟩