Back to Search Start Over

Formation of the Professional Competence of an Interpreter within the Framework of a Course of Film and Video Interpretation (the Chinese Language)

Authors :
Ekaterina K. Tagina
Evgeniya V. Tikhonova
Tatyana V. Privorotskaya
Томский государственный университет Факультет иностранных языков Кафедра китайского языка
Source :
Procedia-Social and Behavioral Sciences. 2015. Vol. 200. P. 122-129
Publication Year :
2015
Publisher :
Elsevier BV, 2015.

Abstract

This article deals with methods of interpretation teaching with subtitles during film and video interpretation from the Chinese language to the Russian language. The process of teaching interpretation with subtitles is suggested to divide into two stages. Particular attention is paid to working with the text of film dialogues in the source language even before the beginning of a process of making a subtitle. Elements that should be marked by students by means of a preliminary analysis as subjected to an abolition are demonstrated on the example of utterances from the movie “Mulan” (2009).

Details

ISSN :
18770428
Volume :
200
Database :
OpenAIRE
Journal :
Procedia - Social and Behavioral Sciences
Accession number :
edsair.doi.dedup.....db6a455ad1ae220a8dc246a727e9af47
Full Text :
https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.08.030