Back to Search
Start Over
Formation of the Professional Competence of an Interpreter within the Framework of a Course of Film and Video Interpretation (the Chinese Language)
- Source :
- Procedia-Social and Behavioral Sciences. 2015. Vol. 200. P. 122-129
- Publication Year :
- 2015
- Publisher :
- Elsevier BV, 2015.
-
Abstract
- This article deals with methods of interpretation teaching with subtitles during film and video interpretation from the Chinese language to the Russian language. The process of teaching interpretation with subtitles is suggested to divide into two stages. Particular attention is paid to working with the text of film dialogues in the source language even before the beginning of a process of making a subtitle. Elements that should be marked by students by means of a preliminary analysis as subjected to an abolition are demonstrated on the example of utterances from the movie “Mulan” (2009).
- Subjects :
- Russian language
subtitle
Process (engineering)
Computer science
Interpretation (philosophy)
Professional competence
computer.software_genre
Linguistics
Preliminary analysis
китайский язык
film texts
film dialogues
профессиональная компетентность
the Chinese language
Subtitle
General Materials Science
Chinese language
computer
Interpreter
переводчики
Subjects
Details
- ISSN :
- 18770428
- Volume :
- 200
- Database :
- OpenAIRE
- Journal :
- Procedia - Social and Behavioral Sciences
- Accession number :
- edsair.doi.dedup.....db6a455ad1ae220a8dc246a727e9af47
- Full Text :
- https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.08.030