Back to Search
Start Over
Le doublage au sens large : De l'usage des voix déliées
- Source :
- Décadrages, no. 23-24, pp. 52-79
- Publication Year :
- 2013
-
Abstract
- « L’Amerique est la version originale de la modernite, nous sommes la version doublee ou sous-titree. » Intervenant posterieurement au processus createur de l’œuvre originale, les operations liees au doublage – qu’il s’agisse de la traduction proprement dite ou de la performance des comediens en auditorium – se soustraient necessairement a la perspective esthetique qui predomine dans la critique cinematographique, ou le statut d’auteur est presque exclusivement attribue, du moins depuis la f...
- Subjects :
- doublage
traduction audiovisuelle
son au cinéma
analyse de films
Subjects
Details
- Language :
- French
- Database :
- OpenAIRE
- Journal :
- Décadrages, no. 23-24, pp. 52-79
- Accession number :
- edsair.doi.dedup.....c12a9ca3848926a9a96c3188ec51d477