Back to Search Start Over

Los intérpretes griegos en Heródoto y Jenofonte

Authors :
JOSE DAVID BECERRA ISLAS
Source :
Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM, Redalyc-UNAM, Nova Tellus (México) Num.1 Vol.38
Publication Year :
2020
Publisher :
Instituto de Investigaciones Filologicas, 2020.

Abstract

Este artículo centra su atención en la figura del traductor-intérprete (ἑρμηνεύς), atestiguada por Heródoto y Jenofonte, a fin de introducir al estudio de los posibles tipos de traducción oral que se llevaban a cabo entre griegos y bárbaros en el antiguo Oriente. Si bien el presente análisis se limita a estos dos autores como fuentes, es éste el primer trabajo que examina particularmente las formas en que se practicaba la actividad interpretativa. Gracias al enfoque con el que se abordan los testimonios de Heródoto y Jenofonte, también ha sido posible determinar las características y el tipo de traducción oral empleado por los intérpretes, según las situaciones en que fueran requeridos sus servicios para ayudar a establecer la comunicación entre los griegos y el mundo que conocían.

Details

ISSN :
01853058
Volume :
38
Database :
OpenAIRE
Journal :
Nova Tellus
Accession number :
edsair.doi.dedup.....be8479e5bf76ba67f749d4eb1a3aee16
Full Text :
https://doi.org/10.19130/iifl.nt.2020.38.1.0002