Back to Search
Start Over
Educación intercultural: La perspectiva de los pueblos indígenas de Bolivia
- Source :
- Caracol; Núm. 20 (2020): (jul-dez 2020) Dossiê: Em torno de uma perspectiva glotopolítica: diálogos, pesquisas, ações; 166-187, Caracol; n. 20 (2020): (jul-dez 2020) Dossiê: Em torno de uma perspectiva glotopolítica: diálogos, pesquisas, ações; 166-187, Caracol (São Paulo. Online), Universidade de São Paulo (USP), instacron:USP, Caracol, Iss 20 (2020)
- Publication Year :
- 2020
- Publisher :
- Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, 2020.
-
Abstract
- La educación intercultural, como concepto polisémico, en su implementación se presta a diferentes propósitos, como al de los pueblos indígenas y a los intereses del Estado. En el caso boliviano, la educación intercultural fue una demanda y propuesta de los pueblos indígenas y es considerada “instrumento de liberación”, desde ese lugar de enunciación, las organizaciones y pueblos indígenas asumieron un accionar protagónico, constituyéndose, entre otros, en punta de lanza de los procesos de transformación e interculturalización del Estado. Desde esta perspectiva la educación intercultural, además de plantearse como finalidad la descolonización política, económica y epistémica, amplía sus horizontes hacia las relaciones de respeto, convivencia en equilibrio y armonía con la madre tierra, orientadas a lograr el bien vivir de la población boliviana. El bien vivir, como un nuevo paradigma de vida, implica de-construir modos de vida basados en individualismo, y mostrar conciencia de vida comunitaria de interdependencia, tanto entre personas, como de ellas con la madre tierra. Ello implica generar escenarios de diálogo intercultural que permita la conformación de sociedades también interculturales. Por tanto, es necesario que la Educación Intercultural Bilingüe se constituya en Política de Estado antes que en política de gobierno. The intercultural education, as a polysemic concept, serves to different objectives in its implementation, i.e. to the indigenous people and to State interests. In the Bolivian case, the intercultural education was a demand and a proposal from the indigenous people and is considered a “liberation instrument”, from this place of enunciation, the organizations and the indigenous people took leading action, constituting themselves, among others, in the spear head of the transformation processes and the State interculturalization. From the perspective of intercultural education, in addition to putting itself with the purpose of political, economic and epistemic decolonization, it widens its horizons to the respect relations, living in balance and harmony with mother earth, oriented to reach the Bolivian population living well. The living well, as a new life paradigm, implies in de-constructing ways of life based in individualism, and to show consciousness of an interdependent communal life, among people as well as between people and the mother earth. This implies setting scenes to intercultural dialogue that also allows the configuration of intercultural societies. Therefore, it is necessary that the Bilingual Intercultural Education is constituted State Policy before being constituted government policy. La educación intercultural, como concepto polisémico, en su implementación se presta a diferentes propósitos, como al de los pueblos indígenas y a los intereses del Estado. En el caso boliviano, la educación intercultural fue una demanda y propuesta de los pueblos indígenas y es considerada “instrumento de liberación”, desde ese lugar de enunciación, las organizaciones y pueblos indígenas asumieron un accionar protagónico, constituyéndose, entre otros, en punta de lanza de los procesos de transformación e interculturalización del Estado. Desde esta perspectiva la educación intercultural, además de plantearse como finalidad la descolonización política, económica y epistémica, amplía sus horizontes hacia las relaciones de respeto, convivencia en equilibrio y armonía con la madre tierra, orientadas a lograr el bien vivir de la población boliviana. El bien vivir, como un nuevo paradigma de vida, implica de-construir modos de vida basados en individualismo, y mostrar conciencia de vida comunitaria de interdependencia, tanto entre personas, como de ellas con la madre tierra. Ello implica generar escenarios de diálogo intercultural que permita la conformación de sociedades también interculturales. Por tanto, es necesario que la Educación Intercultural Bilingüe se constituya en Política de Estado antes que en política de gobierno.
- Subjects :
- Linguistics and Language
education.field_of_study
lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
diálogo intercultural
Communication
Population
Persona
Language and Linguistics
Indigenous
Bien vivir
Interculturality
Bie
intercultural dialogue
Political science
State policy
lcsh:PQ1-3999
Intercultural education
education
bien vivir
Diálogo intercultural
Humanities
Decolonization
living well
Educación intercultual bilíngue
Subjects
Details
- Language :
- Spanish; Castilian
- ISSN :
- 23179651 and 21781702
- Database :
- OpenAIRE
- Journal :
- Caracol; Núm. 20 (2020): (jul-dez 2020) Dossiê: Em torno de uma perspectiva glotopolítica: diálogos, pesquisas, ações; 166-187, Caracol; n. 20 (2020): (jul-dez 2020) Dossiê: Em torno de uma perspectiva glotopolítica: diálogos, pesquisas, ações; 166-187, Caracol (São Paulo. Online), Universidade de São Paulo (USP), instacron:USP, Caracol, Iss 20 (2020)
- Accession number :
- edsair.doi.dedup.....ae652ccd76d1f5f504697e5c59c83ce2