Back to Search Start Over

Validation of the Reliability of Machine Translation for a Medical Article From Japanese to English Using DeepL Translator

Authors :
Daisaku Yoshida
Takahiro Oike
Satoshi Shima
Tadashi Kamada
Kio Kano
Hiro Sato
Katsuyuki Shirai
Yosuke Takakusagi
Hiroyuki Katoh
Nobutaka Mizoguchi
Itsuko Serizawa
Keisuke Tsuchida
Source :
Cureus
Publication Year :
2021
Publisher :
Cureus, Inc., 2021.

Abstract

Background The reliability of DeepL Translator (DeepL GmbH, Cologne, Germany) for the translation for medical articles has not been verified yet. In this study, we investigated the accuracy of machine translation from Japanese to English for a medical article using the DeepL Translator. Methodology The subject of this study was an English-language medical article translated from Japanese, which had already been published. The original Japanese manuscript was translated into English using DeepL Translator. The translated English article was then back-translated into Japanese by three researchers. In turn, three other researchers compared the back-translated Japanese sentences with the original Japanese manuscript and calculated the percentage of sentences that retained the intended meaning. Results The mean ± standard deviation of the match rate for the entire article was 94.0 ± 2.9%. The match rate in the Results section was significantly higher than that in the other sections; while the match rate in the Materials and Methods section was significantly lower than the rate in the other sections. Compound sentences and sentences with an unclear subject and predicate appeared to be significant predictors for mismatched translation. Conclusions The translation for a medical article from Japanese to English was performed accurately by DeepL Translator.

Details

ISSN :
21688184
Database :
OpenAIRE
Journal :
Cureus
Accession number :
edsair.doi.dedup.....a98b1f18b0aeefae2c17df1cc7a1c3d3
Full Text :
https://doi.org/10.7759/cureus.17778