Back to Search Start Over

SUBTLEX-CH: Chinese Word and Character Frequencies Based on Film Subtitles

Authors :
Qing Cai
Marc Brysbaert
Source :
PLoS ONE, PLoS ONE, Vol 5, Iss 6, p e10729 (2010), PLOS ONE
Publication Year :
2010
Publisher :
Public Library of Science, 2010.

Abstract

BackgroundWord frequency is the most important variable in language research. However, despite the growing interest in the Chinese language, there are only a few sources of word frequency measures available to researchers, and the quality is less than what researchers in other languages are used to.MethodologyFollowing recent work by New, Brysbaert, and colleagues in English, French and Dutch, we assembled a database of word and character frequencies based on a corpus of film and television subtitles (46.8 million characters, 33.5 million words). In line with what has been found in the other languages, the new word and character frequencies explain significantly more of the variance in Chinese word naming and lexical decision performance than measures based on written texts.ConclusionsOur results confirm that word frequencies based on subtitles are a good estimate of daily language exposure and capture much of the variance in word processing efficiency. In addition, our database is the first to include information about the contextual diversity of the words and to provide good frequency estimates for multi-character words and the different syntactic roles in which the words are used. The word frequencies are freely available for research purposes.

Details

Language :
English
ISSN :
19326203
Volume :
5
Issue :
6
Database :
OpenAIRE
Journal :
PLoS ONE
Accession number :
edsair.doi.dedup.....29bbf687a8c13a42a6c9d65e3f67a1d5