Back to Search Start Over

Adaptación al español de cuatro instrumentos para evaluar la teoría de la mente en niños y adolescentes

Authors :
Julio Ossa
Rosmira Rubio
Wilmar Pineda-Alhucema
Edith Aristizábal
Source :
Psicogente, Vol 22, Iss 42, Pp 1-27 (2019), Psicogente, Volume: 22, Issue: 42, Pages: 255-281, Published: DEC 2019
Publication Year :
2019
Publisher :
Universidad Simón Bolívar, 2019.

Abstract

Resumen Introducción: La teoría de la mente (ToM) es una de las dimensiones de la Cognición Social más relevantes y de gran interés para la investigación en psicología del desarrollo, psicología cognitiva, neuropsicología y neurociencias sociales, así como en la labor clínica. Esto ha conllevado a la generación de instrumentos validados para la evaluación de esta función; sin embargo, en español son pocos los que hay y aún menos los adaptados para población infantil y adolescente. Objetivo: En el presente trabajo se presenta la adaptación de la Batería de la ToM, el inventario de la ToM, el Test de Paso en Falso y el Test de la Mirada, cuatro instrumentos con tareas clásicas para evaluar la ToM. Método: El proceso de adaptación se hizo en dos fases, una de traducción al español y otra de adaptación cultural. Para verificar los resultados se hizo un pilotaje para todos los instrumentos con 20 participantes en edades entre 4 y 13 años y 20 participantes entre 6 y 17 años. Resultados: Se presentan los cuatro instrumentos adaptados en español con los principales ajustes en cada uno de ellos. Discusión: Se discute sobre la importancia de generar un protocolo de valoración de la ToM haciendo una validación estadística de estos instrumentos. Abstract Introduction: Theory of Mind (ToM) is one of the most important dimensions of Social Cognition (SC); it is of great interest for research in Development Psychology, Cognitive Psychology, Neuropsychology, and Social Neuroscience as well as for clinical practice. It has stimulated the creation and validation of instruments to asses this dimension as a cognitive process, but there are few instruments like these in Spanish and less to evaluating children and adolescents. Objective: This paper reports the adaptation into Spanish of four instruments to asses ToM: The Theory of Mind Battery, The Theory of Mind Inventory-2, the Reading the Mind in the Eyes and the Faux Pas Test. Method: The adaptation process was made in two steps first, translation and, second, cultural adaptation. To verify the results a pilot testing was carried out in two groups, one with children between 4 and 13 years old and other with children and adolescents between 6 and 17 years old. Results: Instruments adapted into Spanish are presented as results highlighting the main adjustments made to each tool. Discussion: The importance of creating a protocol with statistical validation to asses ToM are discussed.

Details

Language :
Spanish; Castilian
ISSN :
01240137
Volume :
22
Issue :
42
Database :
OpenAIRE
Journal :
Psicogente
Accession number :
edsair.doi.dedup.....162778077ff0219425e513ea4fec842c