Back to Search Start Over

Audio description and subtitling for the deaf and hard of hearing

Authors :
Noa Talaván
Jennifer Lertola
Ana Ibáñez Moreno
Source :
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts. 8:1-29
Publication Year :
2022
Publisher :
John Benjamins Publishing Company, 2022.

Abstract

This paper presents the teaching innovation project AUDIOSUB, which aimed at assessing the didactic potential of audio description (AD) and subtitling for the deaf and hard of hearing (SDH) in foreign language education. Within an online setting, 25 undergraduates of English Studies in a Spanish university worked collaboratively for two months and a half, in groups of five, so as to provide accessibility to complete short films. To that end, they were provided with a number of ad hoc tutorials and guidelines on technical issues related to AD and SDH, the two media accessibility modes used for this proposal. A pre-experiment was designed for data collection: pre- and post- writing and oral production tests, as well as general translation pre- and post- tests, were administered, and quantitative data were exploited using SPSS; pre-and post- questionnaires and observation were also used to triangulate and complement the analysis. The results show evidence of improvement both in written production and in general translation skills thanks to the pedagogical application of media accessibility and point towards a more systematic exploitation of didactic SDH and AD in the foreign language learning context.

Details

ISSN :
23521813 and 23521805
Volume :
8
Database :
OpenAIRE
Journal :
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Accession number :
edsair.doi...........f373ef405b17ed67adb4c7babdee1861
Full Text :
https://doi.org/10.1075/ttmc.00082.tal