Back to Search
Start Over
'Hold the phone!'
- Source :
- Signed Language Interpreting and Translation. 13:87-109
- Publication Year :
- 2018
- Publisher :
- John Benjamins Publishing Company, 2018.
-
Abstract
- The initial paradigm of Video Relay Service (VRS) in the United States viewed interpreters as merely conduits for telephone communication; however, this paradigm has begun to shift. Recent research suggests that VRS interpreters are actively involved in coordinating interpreted interaction (Marks 2015; Warnicke and Plejert 2012, 2016). This study aims add to the body of VRS research by analyzing features of turn management in ASL-English video relay interpreted calls. These features of turn management are grouped into two categories: techniques and strategies. Techniques denote acts that are performed in addition to the rendition, and strategies refer to instances of turn management that are embedded within renditions. Results show that VRS interpreters employ a variety of turn management techniques and strategies, especially in cases of overlapping talk between Deaf and hearing callers. The findings presented are relevant to the shifting paradigm of VRS interpreter work and training.
- Subjects :
- 060201 languages & linguistics
Linguistics and Language
Literature and Literary Theory
Computer science
Video relay service
Turn-taking
06 humanities and the arts
computer.software_genre
Language and Linguistics
Variety (cybernetics)
law.invention
030507 speech-language pathology & audiology
03 medical and health sciences
Human–computer interaction
Phone
Relay
law
Telephone communication
0602 languages and literature
0305 other medical science
computer
Interpreter
Subjects
Details
- ISSN :
- 18762700 and 19322798
- Volume :
- 13
- Database :
- OpenAIRE
- Journal :
- Signed Language Interpreting and Translation
- Accession number :
- edsair.doi...........d7b8d64268b0d5fc7e001c1c3c276371
- Full Text :
- https://doi.org/10.1075/tis.00006.mar