Back to Search Start Over

The Translation and Reception of Multilingual Films

Authors :
Jean-François Cornu
Samuel Bréan
Source :
InMedia.
Publication Year :
2012
Publisher :
OpenEdition, 2012.

Abstract

Audiovisual translation studies is an active, albeit fairly recent, field. The translation of films is almost as old as cinema itself, since intertitles appeared in the early 1900s, but the advent of sound film turned out to be a mixed blessing for the film industry: solutions had to be found so that movies could keep travelling ‘abroad’, i.e. out of their linguistic spheres. Subtitling, dubbing and voice-over are the three main methods used nowadays (though the latter is generally not associ...

Details

ISSN :
22594728
Database :
OpenAIRE
Journal :
InMedia
Accession number :
edsair.doi...........5ba9de8cbdc1caaac1407db6dff8fdf8
Full Text :
https://doi.org/10.4000/inmedia.486