Back to Search Start Over

Terminographie brésilienne : production et diffusion de glossaires et dictionnaires terminologiques

Authors :
Krieger, Maria Da Graça
Publication Year :
2012
Publisher :
Classiques Garnier, 2012.

Abstract

Cet article aborde quelques aspects de la production et de la diffusion de dictionnaires terminologiques et de glossaires au Brésil. Notre objectif n’est pas de nature historique car cet article se limite à considérer la production terminographique brésilienne contemporaine. Toutefois, nous cherchons à identifier l’augmentation progressive de cette production au cours des dernières années, phénomène dû au rôle joué par les maisons d’édition, les éditeurs universitaires et le Gouvernement fédéral. Si l’on observe l’ensemble des thématiques abordées, on constate une grande dispersion de la production globale. Cela provient du fait que le pays n’a aucune politique linguistique permettant de promouvoir la production terminographique. Toutefois, sur le plan gouvernemental on observe l’existence d’un réseau croissant d’informations terminologiques mis à la disposition du public, de manière à l’orienter dans sa recherche des services, surtout dans les domaines de la santé, de l’assistance sociale et de la prévoyance. Il s’agit d’un ensemble significatif de glossaires, disponibles sur les pages web de ministères et d’agences de régulation, entre autres instances gouvernementales. Ces instruments montrent que les répertoires terminologiques jouent des rôles importants liés à la vulgarisation de la connaissance spécialisée, destinée à un public non spécialisé ; de cette manière les glossaires acquièrent une dimension sociale et pragmatique de grande portée. Ainsi les instruments terminographiques deviennent des élémentsclés essentiels dans les sociétés organisées. Dans ce contexte pragmatique et sur la base de l’analyse de quelques-uns des éléments mentionnés, notre objectif est de souligner le rapport de cette implication avec l’adoption de méthodes et de principes utiles à la production terminographique et au développement des réflexions qui permettent l’avancée des études terminologiques. Ce type de rapport est illustré ici par la description des principales caractéristiques de la terminologie technico-administrative, développée par les instruments terminographiques brésiliens sous la responsabilité du gouvernement. Ainsi l’importance de la terminographie dans l’étude des termes se voit confirmée.<br />This paper addresses some aspects related to the production and marketing of terminological dictionaries in brazil, in addition to similar works such as glossaries. the major goal here is not historical, as the paper focuses specifically on contemporaneous brazilian terminographic production. There has been, however, a gradual increase in this production in recent years, which is basically associated with three production scenarios: commercial publishers, university publishers and the federal government. taking into consideration the investigated topics, publishers demonstrate that brazilian production is diffuse. this is so because brazil does not have linguistic policies that encourage terminographic production. Nevertheless, as far as publications by governmental bodies are concerned, individuals can rely on a growing network of terminological information that helps them with the search of services, especially in the fields of health, social assistance, and social security law. This network is comprised of a remarkable set of glossaries available from the homepages of ministries and regulatory agencies, among other governmental bodies. These tools indicate that terminological repertoires play a key role in the dissemination of specialized knowledge to lay people; consequently, glossaries take on a comprehensive social and pragmatic importance in organized societies. with the establishment of this pragmatic context, and based on the analysis of some reference works, this paper also seeks to highlight the implications between the use of methods and principles that underlie terminographic production and the reflections that allow for the improvement of terminological studies. This type of association is illustrated by the description of the main characteristics of the technical-administrative terminology, which makes up brazilian terminographic works marketed by governmental agencies. Therefore, it may be concluded that terminography substantially contributes to terminological studies. Este artigo aborda alguns aspectos relativos à produção e divulgação de dicionários terminológicos brasileiros e obras congêneres como glossários. O interesse maior não é de natureza histórica já que o artigo limita-se a enfocar a produção terminográfica brasileira contemporânea. Identifica-se, entretanto, a ampliação gradativa dessa produção nos últimos anos, fato que está basicamente relacionado a três agentes produtores: editoras comerciais, editoras universitárias e governo federal. O quadro editorial mostra, por meio das temáticas contempladas, a dispersão da produção brasileira. Isto está associado ao fato do país não dispor de políticas lingüísticas que promovam a produção terminográfica . No entanto, no plano das instâncias governamentais, identifica-se a existência de uma crescente rede de informação terminológica oferecida ao cidadão de forma a orientá-lo na busca de serviços, sobretudo, nas áreas da saúde, da assistência social e do direito previdenciário. Trata-se de um conjunto significativo de glossários disponíveis nas páginas web de ministérios, agências reguladoras entre outras instâncias governamentais. Esses instrumentos são indicadores de que os repertórios terminológicos desempenham importantes papéis vinculados à divulgação do conhecimento especializado ao público leigo; consequentemente, os glossários adquirem uma dimensão social e pragmática de largo alcance. Daí por instrumentos terminográficos são peças-chave, essenciais às sociedades organizadas. A partir do delineamento desse contexto pragmático, e com base na análise de algumas das obras referidas, o artigo ainda objetiva salientar as relações de implicação entre a adoção de modos e princípios de produção terminográfica e reflexões que permitem o avanço dos estudos terminológicos. Ilustra-se esse tipo de relação com descrição das principais características da terminologia, de caráter técnico-administrativo, que se institui nos instrumentos terminográficos brasileiros, de responsabilidade governamental. Com isso, reitera-se que a terminografia contribui, fortemente, para os estudos sobre os termos.

Details

Language :
French
Database :
OpenAIRE
Accession number :
edsair.doi...........245aef8fb0336d57e1b1b401c002c3aa
Full Text :
https://doi.org/10.15122/isbn.978-2-8124-4148-6.p.0155