Back to Search Start Over

Translating Philippine history in America's shadow: Japanese reflections on the past and present during the Vietnam War

Authors :
Takamichi Serizawa
Source :
Journal of Southeast Asian Studies. 50:222-245
Publication Year :
2019
Publisher :
Cambridge University Press (CUP), 2019.

Abstract

In the 1970s, during and right after the end of the Vietnam War, more works by Filipino writers, especially historians, were translated into Japanese than works by any other Southeast Asians. In Southeast Asia, it was in the Philippines that the Japanese and the American forces had fought their fiercest battles during the Second World War. The Japanese translators who translated prominent Filipino nationalist historians such as Gregorio Zaide, Teodoro Agoncillo and Renato Constantino, had personally experienced war, defeat, and postwar life under the US-led Allied occupation of Japan. This article compares the original texts of some of these key Filipino works and their Japanese translations, and examines the ‘noises’ produced in the process of translation. This noise includes strategies such as the deletion and addition of information, opinions, and deliberate misreadings. This article suggests that these strategies reveal the translators’ views on the past as well as their contemporary experience of postwar Japan against the background of the ongoing Vietnam War.

Details

ISSN :
14740680 and 00224634
Volume :
50
Database :
OpenAIRE
Journal :
Journal of Southeast Asian Studies
Accession number :
edsair.doi...........10b131786d91b8b9209fb3ed915b3e29