Back to Search Start Over

Genealogy of Filippovtsy Old Believers from the Collection of Manuscripts of the Wroblewski Library of the Lithuanian Academy of Sciences: Source Analysis

Authors :
Morozova, N.
Source :
Izvestia. Ural Federal University Journal. Series 2. Humanities and Arts; Том 22, № 3(200); 72-88, Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки; Том 22, № 3(200); 72-88
Publication Year :
2020
Publisher :
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина, 2020.

Abstract

This article considers The Genealogy of Orthodox Monastic Tonsure compiled by Severodvinsk scribe Stefan Frolov. There are three extant manuscripts of the work. One of them is part of the collection of council resolutions, polemic letters, and other works by Old Believers of the Filippovtsy concord (F19-331) acquired by the manuscript collection of the Wroblewski Library of the Lithuanian Academy of Sciences in 2018.The aim of the work is to provide a critical edition of the text and illustrate its structural peculiarities and those of its content, the specifics of the two versions and the principles of the author’s and the editor’s work. The material of the work is made up by three manuscripts of The Genealogy of Orthodox Monastic Tonsure kept in St Petersburg and Vilnius as well as manuscripts and their digital copies connected with the work in question. The author employs comparative, textological, descriptive, and other research methods.The study demonstrates that The Genealogy compiled by Stefan Frolov in 1879 describes two directions of monastic tonsure, i.e. one starting with bishop Pavel Kolomensky and the other originated by a monk from the Sevastyanov family. The initial part of The Genealogy is semi-legendary, as despite the fact that the text mentions real Old Believer figures, it is full of chronological discrepancies. There are two versions of The Genealogy, i.e. a draft authored by Frolov and bearing his autograph and a fair copy written three or four years later, after Frolov’s death, by an anonymous scribe supposedly in Moscow, at the Moscow Bratsky Dvor. The comparison of the two versions demonstrates that the editing of Frolov’s text followed two directions. First, the editor eliminated and abridged particular “private” information on certain monks, and, second, corrected (specified) their names or those of whole groups.<br />В статье анализируется «Родословие православнаго иноческаго пострижения…», составленное в 1879 г. северодвинским книжником Стефаном Фроловым. Сочинение сохранилось в трех списках. Один из списков входит в состав сборника соборных постановлений, полемических писем и других сочинений староверов-­филипповцев (F19-331), которым осенью 2018 г. пополнилось рукописное собрание Библиотеки им. Врублевских АН Литвы.Цель настоящей работы — представить критическое издание текста памятника, а также показать его структурные особенности, своеобразие состава, отличительные черты двух редакций и принципы работы автора и редактора родословия. Материалом для исследования послужили три списка «Родословия православнаго иноческаго пострижения…», хранящиеся в Санкт-Петербурге и Вильнюсе, а также рукописи или их цифровые копии, связанные с данным сочинением. В работе использованы сравнительный, текстологический, описательный и другие методы исследования.Исследование показало, что в «Родословии», составленном Стефаном Фроловым в 1879 г., представлены две линии иноческого пострижения: первая начинается от еп. Павла Коломенского, родоначальником второй был некий инок из рода Севастьяновых. Начальная часть родословия носит полулегендарный характер, поскольку хотя в тексте и упоминаются реальные старообрядческие деятели, в нем отмечается целый ряд хронологических неувязок. Анализируемое родословие сохранилось в двух редакциях: черновой авторской (автограф Фролова) и беловой, выполненной три-четыре года спустя (уже после смерти Фролова) неизвестным книжником, предположительно в Москве на Братском дворе. Сравнение этих двух редакций показывает, что редактирование текста Фролова шло по двум направлениям: 1) сокращение и удаление слишком конкретной «личной» информации того или иного инока; 2) исправление (уточнение) имен пострижеников или даже их цепочек.

Details

Language :
Russian
ISSN :
22272283 and 25876929
Database :
OpenAIRE
Journal :
Izvestia. Ural Federal University Journal. Series 2. Humanities and Arts
Accession number :
edsair.dedup.wf.001..98a3ba2fe3de077a153075991798e5d2