Back to Search
Start Over
Modelos de interacción de las culturas en las publicaciones artístico-culturales italianas de Buenos Aires (1890-1910)
- Source :
- CONICET Digital (CONICET), Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, instacron:CONICET, Filo Digital (UBA-FFyL), Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras, instacron:UBA-FFyL
- Publication Year :
- 2017
-
Abstract
- Durante la década de 1890 proliferaron en Buenos Aires publicaciones realizadas por la colectividad italiana en las que la temática cultural y artística ocupó un lugar central. Esta publicística, comprendida como un mecanismo editorial que difunde tendencias ideológicas que operan sobre la población (Gramsci [1975]), se insertó en un contexto extremadamente dinamizado por la apertura cultural que produjo el programa inmigratorio decimonónico en la Argentina (id est cultura políglota o pluricultural). Desde la perspectiva de la semiótica de la cultura, la publicística italiana entre 1890 y 1910 puede leerse como un metatexto (instructivo) de la interacción entre la cultura migrante y la local. En ella se proyectaron y actualizaron los modelos de interacción cultural, convergente y divergente, en diálogo (responsivo) con la hegemonía y los condicionamientos o límites que ésta imponía –principalmente desde el gran plexo textual denominado «nacionalismo culturalista». Se estudian, entre otras fuentes, el diario La Patria degli Italiani, las revistas El Mundo del Arte, La Revista Artística y La Revista Teatral, y los volúmenes conmemorativos Gli italiani nella Repubblica Argentina e Il lavoro degli italiani nella R. Argentina. Considerados desde la teoría textual y la propuesta metodológica gramsciana, estos textos configuran un espacio cultural en estrecha relación con la dirigencia italiana en Buenos Aires y un posicionamiento ético-ideológico distinto de la publicística italiana anarquista y del nacionalismo culturalista argentino. En ellos se construye un ordenamiento diferenciado del pasado de la inmigración italiana, en especial en el espacio artístico, y un programa estético que la incluiría inexorablemente. De este modo, el modelo de «sí misma» (Lotman et al. 1973) que configura esta cultura es expansivo, universalista, con una fuerte idiosincrasia lingüística del italiano, en el que la ópera es el género central. A su vez, predomina en la crítica artística una lectura que privilegia los sentidos dominantes, i.e. realista (Rossi-Landi 1967). During the 1890s, a significative number of Italian publications of cultural and artistic interest proliferated in Buenos Aires. This publicistic, understood as an editorial mechanism that diffuses ideological tendencies operating on society (Gramsci [1975]), was inserted in a widely dinamized cultural context produced the nineteenth-century immigration program in Argentina (i.e. polyglot culture or pluricultural). From the perspective of semiotics of culture, the Italian publicistic between 1890 and 1910 is as a (instructive) metatext of the interaction between migrant and local culture. In this instructional metatext appeared models of cultural interaction: convergent and divergent, that responded to the constraints or limits imposed by the hegemony in the textual plexus called ―cultural nationalism‖. Among others, the studied sources are the journal La Patria degli Italiani, the magazines El Mundo del Arte, La Revista Artística and La Revista Teatral, and the commemorative books Gli italiani nella Repubblica Argentina and Il lavoro degli italiani nella R. Argentina. From the point of view of the textual theory and the gramscian methodology, these texts form a cultural space in close relationship with the Italian leadership in Buenos Aires and a different ethical and ideological position of Italian anarchism and Argentine cultural nationalism. They build a differentiated history of Italian immigration, especially in the artistic space, and an aesthetic program that inexorably include them. Thus, the model of ―itself‖ (Lotman et al. 1973) that shapes this culture is expansive, universalistic, with a strong linguistic idiosyncrasy; a culture where the central artistic genre is Italian opera. In addition, in arts criticism predominates a comprehension that favors the dominant senses, i.e. realistic (RossiLandi 1967). Fil: Weber, José Ignacio. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina
Details
- Language :
- Spanish; Castilian
- Database :
- OpenAIRE
- Journal :
- CONICET Digital (CONICET), Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, instacron:CONICET, Filo Digital (UBA-FFyL), Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras, instacron:UBA-FFyL
- Accession number :
- edsair.dedup.wf.001..8e0aa0e480a3fdcaa01dedda614a1db2