Back to Search Start Over

Saksa noortekeele tõlkimise eripärad noorteseriaali 'Schloss Einstein' näitel

Authors :
Lubi, Hanna-Lisett
Loogus, Terje, juhendaja
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Tõlkeõpetuse ja -uuringute osakond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Publication Year :
2021
Publisher :
Tartu Ülikool, 2021.

Abstract

Magistriprojekti eesmärk oli tõlkida eesti keelde Elizabeth L. Krause teose „Tight Knit: Global Families and the Social Life of Fast Fashion“ valitud peatükid ja seejärel analüüsida tõlkimisel tekkinud probleeme ja leitud lahendusi. Tõlkeprotsessi ja analüüsi käigus oli eesmärk välja selgitada, kuidas tõlkida tekst võimalikult täpselt ja ladusalt, säilitades seejuures autorile omase kujundliku keelekasutuse ka tõlkes.<br />https://www.ester.ee/record=b5464089*est

Details

Language :
Estonian
Database :
OpenAIRE
Accession number :
edsair.dedup.wf.001..0d263ec43a1612c67cbf6b4e1b7fa33c