Back to Search Start Over

Metafora Konseptual dan Manifestasi Linguistik dalam Bahasa Melayu dan Perancis: Satu Analisis Kognitif.

Authors :
Saad, Suziana Mat
Jalaluddin, Nor Hashimah
Ho-Abdullah, Imran
Source :
GEMA Online Journal of Language Studies; Aug2018, Vol. 18 Issue 3, p114-134, 21p
Publication Year :
2018

Abstract

This paper examines how the linguistic manifestations of conceptual metaphors are translated from Malay to French. Prior to this, the translation of metaphors has been conducted through the conventional translation theory. Following the increasing interest in discussing metaphors using the cognitive approach, this paper investigates how the cognitive approach can be used to describe this issue from a different perspective at a macro level. To this end, three Malay novels namely Salina, Ranjau Sepanjang Jalan and Angin Timur Laut and their respective French versions namely Salina, Le Riz and Le Vent de Nord-Est were used in this study. All six novels formed a Malay-French Bilingual corpus. Through Metaphorical Pattern Analysis methods (Stefanowitsch, 2006), six linguistic metaphors were selected for the purpose of discussion. Focus was given on linguistic metaphors that show the metaphors of LIFE as LIFE IS A JOURNEY, LIFE IS WAR and LIFE IS A STRUGGLE. This study was based on the cognitive approach proposed by Kövecses (2005). Results of the analysis conducted on the six data suggest that there are differences in the word forms used in Malay and French. However, from the perspective of literal and figurative meaning as well as the conceptual metaphors used, only one sample of the JOURNEY concept was different; the five others maintained the meanings and the conceptual metaphors. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Details

Language :
Malay
ISSN :
16758021
Volume :
18
Issue :
3
Database :
Supplemental Index
Journal :
GEMA Online Journal of Language Studies
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
133180626
Full Text :
https://doi.org/10.17576/gema-2018-1803-07