Back to Search Start Over

CL-Guided Korean-English MT System for Scientific Papers.

Authors :
Hutchison, David
Kanade, Takeo
Kittler, Josef
Kleinberg, Jon M.
Mattern, Friedemann
Mitchell, John C.
Naor, Moni
Nierstrasz, Oscar
Rangan, C. Pandu
Steffen, Bernhard
Sudan, Madhu
Terzopoulos, Demetri
Tygar, Doug
Vardi, Moshe Y.
Weikum, Gerhard
Gelbukh, Alexander
Kim, YoungKil
Hong, Munpyo
Park, Sang-Kyu
Source :
Computational Linguistics & Intelligent Text Processing (9783540709381); 2007, p409-419, 11p
Publication Year :
2007

Abstract

This paper addresses a Korean-English machine translation system for scientific papers. The MT system is supported by CL (Controlled Language)-guided source language rewriting. After analyzing the translation errors of the system, we defined Korean rewriting rules to avoid the linguistic obstacles that may affect the translation accuracy. To support this, a Korean CL-checker was implemented. We showed that this CL-guided MT system can improve the translation accuracy by about 13% by adopting CL rewriting rules. However, this improvement is still not enough for various purposes, because most of the users of the MT system may want to submit the translated texts to a conference or an academic journal. As the MT output contains erroneous expressions, a language model module was added to the pattern-based MT engine. The system automatically detects expressions with low frequency and asks the authors to examine the translation. By adopting CL rewriting rules and language model module to the existing MT engine, almost "professional" translations can be obtained. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Details

Language :
English
ISBNs :
9783540709381
Database :
Complementary Index
Journal :
Computational Linguistics & Intelligent Text Processing (9783540709381)
Publication Type :
Book
Accession number :
33179728
Full Text :
https://doi.org/10.1007/978-3-540-70939-8_36