Back to Search
Start Over
THE ARTISTIC FEATURES AND STYLISTIC EFFECTS OF TRANSLATION OF CHINESE AND KAZAKH PROVERBS.
- Source :
- Journal of Oriental Studies (Al-Farabi Kazakh National University) / Kazahskij Nacional'nyj Universitet Imeni Al'-Farabi Vestnik Seriâ Vostokovedeniâ; 2024, Vol. 110 Issue 3, p69-77, 9p
- Publication Year :
- 2024
-
Abstract
- <i>Copyright of Journal of Oriental Studies (Al-Farabi Kazakh National University) / Kazahskij Nacional'nyj Universitet Imeni Al'-Farabi Vestnik Seriâ Vostokovedeniâ is the property of Al-Farabi Kazakh National University and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract.</i> (Copyright applies to all Abstracts.)
- Subjects :
- CHINESE language
KAZAKH language
PROVERBS
METAPHOR
BOOKS
Subjects
Details
- Language :
- English
- ISSN :
- 15630226
- Volume :
- 110
- Issue :
- 3
- Database :
- Complementary Index
- Journal :
- Journal of Oriental Studies (Al-Farabi Kazakh National University) / Kazahskij Nacional'nyj Universitet Imeni Al'-Farabi Vestnik SeriĆ¢ VostokovedeniĆ¢
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- 180878446
- Full Text :
- https://doi.org/10.26577/JOS.2024.v110.i3.07