Back to Search
Start Over
Translanguaging in content assessment: voices, experiences and practices of EMI university students.
- Source :
- Language Learning in Higher Education; Oct2024, Vol. 14 Issue 2, p313-336, 24p
- Publication Year :
- 2024
-
Abstract
- While translanguaging has gained significant traction as a theory of language that holds implications for educational settings with students from various language backgrounds, its viability in content assessment remains an unresolved issue. Students in English-medium instruction (EMI) programs at a private university in Türkiye participated in content exams that did not impose any language constraints, and follow-up interviews were conducted to probe into the participants' language-related EMI experiences and the factors that affected their language use in their responses. Student reports showed that L1 was used by instructors to explain complex concepts or when students' comprehension was challenged. Students used both English and L1 materials for studying, and in group and individual work, a mix of English and L1 was common, driven by the aim of cognitive efficiency and overcoming language barriers. In the content exams, both monolingual and translingual practices were employed by the participants, and their language use was mainly associated with relative proficiency in L2, encoding-retrieval match, and compartmentalization of languages. The study demonstrates that students encounter challenges in L2 comprehension and production in lessons and exams and that offering language flexibility in content exams may serve as a temporary accommodation that allows fuller expression of content knowledge, particularly in time-constrained exams. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Details
- Language :
- English
- ISSN :
- 2191611X
- Volume :
- 14
- Issue :
- 2
- Database :
- Complementary Index
- Journal :
- Language Learning in Higher Education
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- 180251684
- Full Text :
- https://doi.org/10.1515/cercles-2024-0021