Back to Search
Start Over
TRANSLATING THE UNTRANSLATABLE: THE VERNACULAR IN TRANSGRESSIVE FICTION OF IRVINE WELSH AND MARTIN AMIS.
- Source :
- Zeszyty Glottodydaktyczne; 2023, p23-35, 13p
- Publication Year :
- 2023
-
Abstract
- <i>Copyright of Zeszyty Glottodydaktyczne is the property of Jagiellonian University Press and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract.</i> (Copyright applies to all Abstracts.)
- Subjects :
- IRISH fiction
ENGLISH as a foreign language
NATIVE language
Subjects
Details
- Language :
- English
- ISSN :
- 20802358
- Database :
- Complementary Index
- Journal :
- Zeszyty Glottodydaktyczne
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- 176527327
- Full Text :
- https://doi.org/10.4467/27204812ZG.23.003.18705