Back to Search Start Over

Cross-cultural adaptation of the CRS-PRO questionnaire into French.

Authors :
Fieux, Maxime
Carsuzaa, Florent
Charriot, Jeremy
Michel, Justin
Subtil, Fabien
Sowerby, Leigh J.
Radulesco, Thomas
Favier, Valentin
Source :
Journal of Otolaryngology -- Head & Neck Surgery; 12/9/2023, Vol. 52 Issue 1, p1-7, 7p
Publication Year :
2023

Abstract

Background: Chronic rhinosinusitis (CRS), encompasses many different clinical patterns with variable response to treatment. Precise criteria specifying disease severity and control are lacking in the current literature. Our aim was to perform a cross-cultural adaptation of the CRS-PRO, creating a French version for use as a routine questionnaire in the assessment of patients with CRS. Methods: The CRS-PRO questionnaire was translated according to the recommendations of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) through a three-step procedure including a backward translation. Results: Seven of 12 items were initially discordant between the three translators before achieving consensus (Step 1). Two of 12 items were discordant between the backward translation and the initial CRS-PRO version regarding the word "mucus"(Step 2). Step 3 allowed the creation of a French proof-read version of the CRS-PRO questionnaire. Thirty patients were included for initial validation, mean age of 49.2 ± 15 years and 63.3% (19/30) male. It took them 67 ± 23 s to complete the questionnaire without any patients requiring more than 2 min. Conclusion: This study presents the French version of the CRS-PRO questionnaire—an adapted, validated, and well-accepted instrument to evaluate the CRS symptoms in the French speaking population. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Details

Language :
English
ISSN :
07077270
Volume :
52
Issue :
1
Database :
Complementary Index
Journal :
Journal of Otolaryngology -- Head & Neck Surgery
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
174096178
Full Text :
https://doi.org/10.1186/s40463-023-00683-0