Back to Search Start Over

ترجمة اسم الفعل في القرآن الكريم من العربية إلى اإلنكليزية.

Authors :
رفد سطام حمد
Source :
Journal of Tikrit University for Humanities; 2020, Vol. 27 Issue 12, p33-55, 23p
Publication Year :
2020

Abstract

This study investigates, the rhetorical function of verbal nouns (interjection) in the Glorious Quran. It aims at finding the most appropriate rendition of the interjection. It is hypothesized that semantic translation should be adopted in capturing the rhetorical function of interjection. Newmark's models (semantic and communication translation) is adopted. The study has revealed that inappropriate translation distort the intended meaning of the interjection. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Subjects

Subjects :
TRANSLATIONS
NOUNS
SEMANTICS

Details

Language :
Arabic
ISSN :
18176798
Volume :
27
Issue :
12
Database :
Complementary Index
Journal :
Journal of Tikrit University for Humanities
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
147817665
Full Text :
https://doi.org/10.25130/jtuh.27.2020.3