Back to Search Start Over

Is consecutive interpreting easier than simultaneous interpreting? - a corpus-based study of lexical simplification in interpretation.

Authors :
Lv, Qianxi
Liang, Junying
Source :
Perspectives: Studies in Translatology; Feb2019, Vol. 27 Issue 1, p91-106, 16p
Publication Year :
2019

Abstract

Lexical simplification parameters, labeled as representative of the cognitive load in various processes, have been applied in corpus-based studies on translation universals and interpreting outputs. We speculate that the output of simultaneous interpreting (SI), the extreme situation of language control, might be more simplified than that of consecutive interpreting (CI) due to the high cognitive load. To test this hypothesis, the present study examines the simplification patterns of rendered texts, based on a corpus composed of SI and CI output texts, read-out translated speeches and non-interpreted, original English speeches in three dimensions: information density, lexical repetitiveness and lexical sophistication. The results demonstrate that all of the parameters apply more to CI than to SI, indicating that the CI output is more simplified than the SI output. This pattern of results implies that the cognitive load of CI, if not higher, may be as high as that of SI. The research reported here is the first to compare quantitatively the lexical features of the output of CI versus SI. The counterintuitive results lend support to the modification of the established Effort Model of CI. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Details

Language :
English
ISSN :
0907676X
Volume :
27
Issue :
1
Database :
Complementary Index
Journal :
Perspectives: Studies in Translatology
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
133509082
Full Text :
https://doi.org/10.1080/0907676X.2018.1498531