Back to Search
Start Over
The universality of categories and meaning: a Coserian perspective.
- Source :
- Acta Linguistica Hafniensia: International Journal of Linguistics; 2016, Vol. 48 Issue 1, p110-133, 24p
- Publication Year :
- 2016
-
Abstract
- Studies in linguistic typology have challenged the idea that languages can be analyzed in terms of a set of preestablished universal categories. Each language should instead be described “in its own terms,” a view consistent with the ‘old’ structuralist paradigm in linguistics. The renewed orientation toward differences between languages raises two questions: (i) How do we identify the meanings which are assumed to be crosslinguistically comparable? (ii) What is the relationship between language-particular categories and comparative concepts commonly used in linguistic typology? To answer these questions, this article focuses on a number of distinctions advocated by Eugenio Coseriu (1921-2002). Coseriu distinguishes three levels of meaning (designation, “signifiés,” and sense) and three types of universals (essential, empirical, and possible universals). Their relevance for linguistic typology is discussed with regard to the expression of possession and a particular diathesis in Japanese, viz. ukemi or “indirect passive.” As well as relating language-particular categories and comparative concepts, Coseriu’s approach offers a promising avenue to account for the ways language-specific meanings interact with extralinguistic knowledge and contents of discourse and texts, which are the object of translation. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Subjects :
- LINGUISTIC typology
PARTICULARISM (Theology)
Subjects
Details
- Language :
- English
- ISSN :
- 03740463
- Volume :
- 48
- Issue :
- 1
- Database :
- Complementary Index
- Journal :
- Acta Linguistica Hafniensia: International Journal of Linguistics
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- 132043916
- Full Text :
- https://doi.org/10.1080/03740463.2016.1141565