Back to Search Start Over

Entre partes autorizadas y sueltas pirata: La puente de Mantible, de Calderón de la Barca.

Authors :
Rodríguez-Gallego, Fernando
Source :
Neophilologus; Oct2016, Vol. 100 Issue 4, p563-576, 14p
Publication Year :
2016

Abstract

Suelta editions of seventeenth-century Spanish plays traditionally have not taken into consideration the elaboration of critical editions of these plays, since they usually were not well catalogued or because they presented false attributions, dates or printers. However, during the last years this type of edition has been better studied and catalogued, and different editions and studies have pointed out how the best text of a determined play, or at least better readings of many verses, could have survived in these suelta editions. This paper focuses on the case of La puente de Mantible, by Calderón de la Barca, published in the reliable Primera parte of the playwright, but whose text can be widely improved thanks to an apparently very unreliable suelta edition of the play, with attribution to Lope de Vega. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Details

Language :
Spanish
ISSN :
00282677
Volume :
100
Issue :
4
Database :
Complementary Index
Journal :
Neophilologus
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
118120915
Full Text :
https://doi.org/10.1007/s11061-016-9486-4