Back to Search
Start Over
Arabic translation, cultural adaptation, and validation study of Knee Outcome Survey: Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS).
- Source :
-
Rheumatology international [Rheumatol Int] 2017 Sep; Vol. 37 (9), pp. 1585-1589. Date of Electronic Publication: 2017 Jul 19. - Publication Year :
- 2017
-
Abstract
- Knee complaints and their accompanying functional impairments are frequent problems encountered by healthcare practitioners worldwide. Plenty of functional scoring systems were developed and validated to give a relative estimation about the knee function. Despite the wide geographic distribution of Arabic language in the Middle East and North Africa, it is rare to find a validated knee function scale in Arabic. The present study is aimed to translate, validate, and culturally adjust the Knee Outcome Survey: Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS) into Arabic language for future use among Arabic-speaking patients. Permission for translation was obtained from the copyrights holder. Two different teams of high-level clinical and linguistic expertise conducted translation process blindly. Forward-backward translation technique was implemented to ensure preservation of the main conceptual content. Main study consisted of 280 subjects. Reliability was examined by test-retest pilot study. Visual Analogue Scale (VAS), Get Up and Go (GUG) Test, Ascending/Descending Stairs (A/D Stairs), and Subjective Assessment of Function (SAF) were conducted concurrently to show the validity of Arabic KOS-ADLS statistically in relation to these scales. Final translated version showed no significant discrepancies. Minor adaptive adjustment was required to fit Arabian cultural background. Internal consistency was favourable (Cronbach's alpha 0.90). Patients' scoring on Arabic KOS-ADLS appeared relatively consistent with their scoring on VAS, GUG, A/D Stairs, and SAF. A significant linear relationship was demonstrated between SAF and total KOS-ADLS scores on regression analysis (adj. R <superscript>2</superscript>  = 0.548). Arabic KOS-ADLS, as its English counterpart, was found to be a simple, valid, and useful instrument for knee function evaluation. Arabic version of KOS-ADLS represents a promising candidate for unconditional use among Arabic-speaking patients with knee complaints.
- Subjects :
- Adult
Aged
Female
Humans
Knee Injuries ethnology
Knee Injuries physiopathology
Knee Injuries psychology
Linear Models
Male
Middle Aged
Middle East epidemiology
Predictive Value of Tests
Reproducibility of Results
Treatment Outcome
Activities of Daily Living
Arabs psychology
Cultural Characteristics
Disability Evaluation
Knee Injuries diagnosis
Knee Joint physiopathology
Surveys and Questionnaires
Translating
Subjects
Details
- Language :
- English
- ISSN :
- 1437-160X
- Volume :
- 37
- Issue :
- 9
- Database :
- MEDLINE
- Journal :
- Rheumatology international
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- 28726019
- Full Text :
- https://doi.org/10.1007/s00296-017-3776-4