Back to Search Start Over

ADAPTACIÓN AL CONTEXTO ÑAHÑÚ DEL CUESTIONARIO DE ENFRENTAMIENTOS (CQ), LA ESCALA DE SÍNTOMAS (SRT) Y LA ESCALA DE DEPRESIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS EPIDEMIOLÓGICOS (CES-D).

Authors :
Tiburcio Sainz, Marcela
Natera Rey, Guillermina
Source :
Salud Mental. may2007, Vol. 30 Issue 3, p48-58. 11p.
Publication Year :
2007

Abstract

The present paper is a part of a broader research project aimed at adapting a brief intervention model to help families cope with substance abuse for its application to an indigenous population. Due to cultural differences between urban and indigenous contexts, the adaptation of psychological instruments to assess the intervention outcomes is a major need. Poortinga and Van de Vijver point out that transferring an instrument from the cultural group where it has been designed to another group is a common and economic practice; however, it can lead to invalid conclusions. For this reason, the adaptation must be pursued according to a thorough systematic process in order to develop reliable, understandable, and culture-sensitive instruments. Cognitive laboratories are among the different methods to evaluate instruments previous to its final application. Its main utility is to generate information about the quality of an instrument and about the way a single question is interpreted, accepted or rejected in different cultural groups. The objective of this article is to adapt the Coping Questionnaire (CQ), the Symptom Rating Test (SRT) and the Center for Epidemiologic Studies Depression Scale (CES-D) for its use in indigenous population through the cognitive laboratories method. The main interest is to develop instruments to assess psychological distress and how people cope with excessive drinking in the Mezquital Valley. To accomplish this objective, a two-phase study was carried out. Language adaptation for all three instruments was completed in phase 1, while the validation and identification of the psychometric properties of the new version took place during phase 2. The study was carried out in a community located in Municipio del Cardonal, Hidalgo, where around 60% of the population aged 5 or older speak an indigenous language, mainly Otomi also known as Ñahñu. The participants in phase 1 were 43 bilingual (Spanish-Ñahñu) women aged between 16 and 60 years, whose main activity was housekeeping. Women were contacted at community meetings, and they agreed to participate voluntarily once the objectives of the study were explained. They were also asked to authorize the recording of the interviews. The language adaptation was performed through the concurrent probing method of cognitive laboratory in its individual modality. Each one of the original items and answer options were read aloud as many times as needed. Immediately following the response, every participant was asked: What does this question mean?, Could you rephrase it?, How would you explain this question to another person in your community?. All comments were taken into account to rewrite each item. The instructions of all three questionnaires were also simplified to facilitate understanding. As a result of this procedure, the phrasing of 26 out of the 30 items of the CQ changed. The way the SRT questions were written was adjusted so that they could be used in an interview, which is why nearly all the items were modified. As for the CES-D, 9 items were modified, while 11 remained as in the original. Through this method, versions that were easier to understand were achieved, since commonly used terms among the population being studied were incorporated, which in turn reduced the time required to apply the three questionnaires. During the second phase, the researchers proceeded to validate the final version of the three instruments with a non-probabilistic study of 191 women who were contacted in the health center of the municipal head town; these were inhabitants of 30 of the 92 communities comprising the Municipio del Cardonal. All of them spoke Spanish, 65.8% were aged between 26 and 45 (X=35.2, SD=10.05), 29.5% had completed their primary school studies, while 26% had finished junior high school.… [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Details

Language :
Spanish
ISSN :
01853325
Volume :
30
Issue :
3
Database :
Academic Search Index
Journal :
Salud Mental
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
26078860