Back to Search
Start Over
طبيقات إستراتيجيات الترجمة لـ " منى بيكر" في ترجمة معاني القرآن الكريم الترجمة الأردية لمعاني القرآن الكريم" معراج الإيمان" للشيخ محمد معراج الإسلام أنموذجاً (دراسة تحليلية).
- Source :
-
Islamic Studies Research Journal Abhath . Apr-Jun2024, Vol. 9 Issue 34, p88-105. 18p. - Publication Year :
- 2024
-
Abstract
- Allah Almighty revealed the Holy Qur'an to the Holy Prophet Muhammad (PBUH) with the message of Islam to take humankind out of darkness into the light guidance. Translation effectively disseminates the divine message and the teaching of the Holy Prophet (PBUH) to humanity in various languages. Translating the Holy Qur'an is a challenging job. Only those scholars who have sufficient knowledge about the terminologies relating to Qur'anic studies in addition to other translation skills can carry out the translating process for Qur'an’s text. This research paper primarily discusses the importance of translation to disseminate the teachings of the Holy Qur'an to humankind. It also focuses on the answer of the question about the legitimacy of the translation of the Holy Quran through some arguments based on the Qur'anic verses, Hadiths and Juristic laws. In addition, it highlights various challenges and problems facing translators while translating the text of the Holy Qur'an. It also deliberates some translation strategies and methods by Mona Baker to deal with these challenges indicating to some adequate solutions for rendering the text of Qur'an. It mentions some reasons that cause mistakes while translating the text of the Quran. It contains some recommendations and suggestions by mentioning some mechanisms at individual and collective level for taking initiatives towards the translating process for Quran’s text. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Details
- Language :
- Arabic
- ISSN :
- 25197932
- Volume :
- 9
- Issue :
- 34
- Database :
- Academic Search Index
- Journal :
- Islamic Studies Research Journal Abhath
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- 179302824
- Full Text :
- https://doi.org/10.54692/abh.2024.09342191