Back to Search
Start Over
Creating an environment to inform, build, and sustain a Māori health research workforce.
- Source :
-
Journal of the Royal Society of New Zealand . Jul2023, p1-15. 15p. 1 Chart. - Publication Year :
- 2023
-
Abstract
- Ensuring the growth and development of the Māori health research workforce is key to achieving health equity for Māori and enabling positive change for all New Zealanders. The purpose of this study was to identify enablers and barriers to research for Māori staff in a large health organisation, and to understand how research is developed and undertaken. A Kaupapa Māori mixed-methods study was undertaken, using an electronic survey comprised of quantitative data and open-ended responses delivered to all Māori staff at the Waikato District Health Board. Following the survey were 10 one on one interviews. Survey data were analysed using descriptive statistics and open-ended responses summarised. A descriptive thematic analysis was undertaken of the interview data. Each of the interview responses was coded and five themes emerged. Frontline Māori staff affirmed their desire to conduct, design, and undertake health research. Challenges to staff included a lack of information on research opportunities, unclear processes for initiating research, and lack of support and resource. The evidence from participants provides insights into Māori health research priorities, considerations for those wanting to undertake research, and solutions for informing, building, and sustaining the Māori health research workforce.<bold>Glossary of Māori words:</bold> Aotearoa: Māori name for New Zealand; āwhinatia i tāku hapū: help my hapū; hapū: sub-tribe; iwi: tribe; kaumatua: elder; Kaupapa Māori: Māori ideology incorporating the knowledge, skills, attitudes and values of Māori society; kia ora: greeting; koinā te whakamaatauranga nēra: power of knowledge; hohā: nuisance; hui: meeting; Kaitiaki: Māori cultural support team for patients; Kīngitanga: Māori King movement; Māori: Indigenous peoples of Aotearoa; marae: ancestral meeting house; mōhio ki tēra mahi: knowledgeable in that area; Te Ao Māori: Māori world view; Te Ika-a-Māui: North Island; Te Reo Māori: Māori language; Te Tiriti o Waitangi: The Treaty of Waitangi; Te Whatu Ora: Health New Zealand; whakahoki ki tāku marae: to go back to my marae; wānanga: workshop; whanau: family [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Details
- Language :
- English
- ISSN :
- 03036758
- Database :
- Academic Search Index
- Journal :
- Journal of the Royal Society of New Zealand
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- 164899289
- Full Text :
- https://doi.org/10.1080/03036758.2023.2235303