Back to Search Start Over

The translation of reporting verbs in Italian: The case of the Harry Potter series.

Authors :
Mastropierro, Lorenzo
Source :
International Journal of Corpus Linguistics. 2020, Vol. 25 Issue 3, p241-269. 29p.
Publication Year :
2020

Abstract

This paper reports on a study of reporting verbs in the Harry Potter series and their translation in Italian. It offers quantitative and qualitative perspectives on how the English verbs have been translated by two Italian translators, who worked on different books of the series. This study first analyses verb usage across the three protagonists of the series (Harry, Ron, and Hermione) in English and Italian; then, it employs Caldas-Coulthard's (1987) taxonomy of reporting verbs and compares verb categories between source and target texts to identify tendencies in the translation of this textual feature. It finally discusses the stylistic implications of translation alterations and their potential effect on character development. As such, this paper contributes not only to the limited literature on reporting verbs in translation (especially in Italian), but it also furthers the understanding of the role of reporting verbs as a characterisation device. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Details

Language :
English
ISSN :
13846655
Volume :
25
Issue :
3
Database :
Academic Search Index
Journal :
International Journal of Corpus Linguistics
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
146495280
Full Text :
https://doi.org/10.1075/ijcl.19124.mas