Back to Search
Start Over
Proverbia de Animalibus: The Greek Rendering of Hebrew Animal Names in Proverbs.
- Source :
-
Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft . Jun2019, Vol. 131 Issue 2, p257-270. 14p. - Publication Year :
- 2019
-
Abstract
- In den letzten Jahren wurde in Leuven ein neuer Ansatz entwickelt, um die Übersetzungstechnik der LXX-Bücher zu untersuchen: der »content- and context-related approach«. Dieser Ansatz basiert auf der Wiedergabe inhalts- und kontextbezogener Kriterien, z. B. bezüglich hebräischer Hapax Legomena. Vor diesem Hintergrund konzentriert sich diese Studie auf die Übersetzungstechnik von LXX Proverbien und betrachtet die griechische Übersetzung hebräischer Tiernamen, um die Übersetzungstechnik in diesem Buch herauszuarbeiten. In recent years, a new approach to study the translation technique of the different LXX-books has been developed in Leuven: the content- and context-related approach. This approach takes the rendering of content- and context-related criteria such as, e. g., Hebrew hapax legomena and jargon-defined vocabulary as a starting point. Against this background, this study will focus on the translation technique of LXX-Proverbs by looking at the Greek rendering of Hebrew animal names. By doing so, this study aims at providing a more nuanced characterisation of the translation technique of LXX-Proverbs. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Subjects :
- *ZOOLOGICAL nomenclature
*HEBREW language
*PROVERBS
*TRANSLATIONS
Subjects
Details
- Language :
- English
- ISSN :
- 00442526
- Volume :
- 131
- Issue :
- 2
- Database :
- Academic Search Index
- Journal :
- Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- 137130161
- Full Text :
- https://doi.org/10.1515/zaw-2019-2002