Back to Search Start Over

„A’ Magyar Nyelvnek polgári nyelvvé emelése felől”: Kazinczy pályaművének kiadás-, kutatás- és recepciótörténete.

Authors :
Ajkay, Alinka
Source :
Magyar Könyvszemle. 2017, Vol. 133 Issue 2, p213-236. 24p.
Publication Year :
2017

Abstract

La seule édition complète de L'ouvrage pour le concours de Tübingen a vu le jour en 1916, il y donc un siècle. La plupart des spécialistes semblent admettre la reconstruction que l'éditeur a proposée des circonstances de la création du texte en question. Or, à force de revoir de près l'écho critique de l'édition, ainsi que la fortune des manuscrits de Kazinczy, quelques affirmations de Gusztáv Heinrich nous paraîtront bien incertaines et contestables. Il nous semble par conséquent indispensable de revoir un certain nombre de convictions transmises jusqu’à aujourd'hui par les générations successives de chercheurs. Dans notre étude, nous nous efforcerons de mettre en relief quelques faits et quelques intuitions qui sont dignes de faire leur retour dans le canon de la recherche kazinczyenne. Du vivant de son auteur, le texte complet de L'ouvrage pour le concours de Tübingen n'a jamais vu le jour, ni en allemand, ni en hongrois. Seule l'anthologie littéraire qui constitue la troisième partie fut imprimée en 1814. Ceci est bien étrange, vu que Kazinczy n'a nullement dissimulé sa volonté de voir publié cet ouvrage consacré á la cause de la langue hongroise. L'étude attentive de la réception - longue de deux siècles - de L'ouvrage pour le concours de Tübingen nous permet d'identifier des phases dans le processus. L'édition de 1916 fut suivie de quelques comptes-rendus importants, dont le plus important est sans doute celui d'Ödön Simai. Dans son texte, Simai évoque quelques aspects importants (négligés par Heinrich) de la question, comme par exemple le fait que l'auteur de la traduction allemande envoyée au concours n'est autre que Kazinczy lui-même, par contre, une partie du texte hongrois, publié en fragments, est selon toute probabilité l'oeuvre de Pál Szemere. Simai a identifié ainsi un élément central de la problématique des manuscrits et de l'édition critique de l'ouvrage en question. La recherche ne peut pas se permettre de négliger ses remarques et son argumentation. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Details

Language :
Hungarian
ISSN :
00250171
Volume :
133
Issue :
2
Database :
Academic Search Index
Journal :
Magyar Könyvszemle
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
125742218
Full Text :
https://doi.org/10.17167/mksz.2017.2.213-236