Back to Search
Start Over
Juxtaposed possessives ta baba ‘her/his father’ in Mandarin Chinese.
- Source :
-
Lingua . Nov2016, Vol. 183, p53-85. 33p. - Publication Year :
- 2016
-
Abstract
- This paper investigates juxtaposed possessives (JPs) in Mandarin Chinese (MC) such as ta baba ‘her/his father’, where a personal pronoun ta ‘(s)he’ is juxtaposed with a kinship noun baba ‘father’ and the two bear a kinship relationship. I assume that a DP is projected in Mandarin nominal expressions and pronouns are Ds while bare proper names are DPs. On this basis, I argue that in JPs, the kinship term is a head taking a pro complement, projecting a Kin(ship)P projection. This KinP is then combined with a D head (a personal pronoun), which agrees in phi-specification with pro. This analysis predicts the absence of proper names and the unacceptability of non-bare pronouns and kinship terms in JPs. In addition, it captures the semantic properties of JPs: directly referential with the pronoun functioning as the anchor of the speech act. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Details
- Language :
- English
- ISSN :
- 00243841
- Volume :
- 183
- Database :
- Academic Search Index
- Journal :
- Lingua
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- 119287072
- Full Text :
- https://doi.org/10.1016/j.lingua.2016.05.006