À partir d’une expérience ethnographique menée dans deux couvents français de carmélites, on a cherché à analyser les modalités concrètes de la vie claustrale. Sont examinés ici un cas limite d’utilisation de la parole, déclinée dans la spécificité de parole-silence, et la construction de familiarité qui se forme autour d’elle. On souhaite proposer une lecture phénoménologique du silence claustral, sur le plan de l’agi, de l’entendu et du parlé. Tout doit se réduire à l’essentiel, c’est-à-dire à l’élimination du superflu, qu’il s’agisse du matériel, del’émotionnel ou du linguistique. Listening, looking and staying quiet: dialogue in an enclosed community This is an analysis of the reality of enclosed life on the basis of an ethnographic study in two French Carmelite nunneries. The paper examines an extreme case of language use: the language of silence and the construction of familiarity which it creates. We propose a phenomenological reading of enclosed silence as it relates to actions, hearing and speaking. The ultimate aim is to reduce everything to the essential by eliminating the superfluous whether it be material, emotional orlinguistic.