9 results on '"strateško konstruiranje značenja"'
Search Results
2. Strateško konstruiranje značenja i vizualni prikaz engleskih fraznih glagola kod hrvatskih srednjoškolaca
- Author
-
Brečević, Enio and Geld, Renata
- Subjects
strategic construal ,konceptualna integracija ,topological determination ,HUMANISTIC SCIENCES. Philology. Anglistics ,particle verb ,conceptual integration ,strateško konstruiranje značenja ,HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija. Anglistika ,topološko određenje ,vizualni prikaz ,visual representation ,leksičko određenje ,lexical determination ,frazni glagol - Abstract
This thesis proposes to explore some aspects of strategic construal of English verb-particle constructions, with the focus on factors that are theorized to influence learners’ visual representations of particle verbs. In order to determine what features of idiomatic particle verbs influence learners’ visual conceptualizations, a study was conducted on 80 Croatian high school students who are learning English. The participants were asked to draw the meaning of 24 verb-particle constructions containing 4 particles (out, in, up and down) and verbs that can semantically be described as either light (less specific, schematic) or heavy (more specific, denoting concrete actions). It was determined that the semantic nature of the verb played a role in how the participants visually represented the chosen particle verbs, as they were able to meaningfully decompose particle verbs more consistently when the lexical part of the construction was a heavy verb. Additionally, particle verbs with a heavy lexical element produced more responses that were characterized as lexical determination, while topological determination was prevalent in the case of light verbs. An overwhelming number of analyzed drawings contained concrete symbols and props, suggesting that learners favor this type of self-generated visual representations, and potentially implying that detailed illustrations might be more accessible to high school students, compared to decontextualized schematic diagrams. Another insight gleaned from the study was that Croatian high school learners of English are capable of conceptual integration, since their drawings incorporated the literal meaning of either one or both components of the relevant particle verb and its target figurative meaning in 31.74% of all drawings. Cilj ovog rada je istražiti aspekte strateškog konstruiranja značenja engleskih fraznih glagola s naglaskom na čimbenike koji utječu na slikovni prikaz fraznih glagola kod učenika engleskog jezika. Kako bi se utvrdilo koje značajke idiomatskih fraznih glagola određuju kako će učenici vizualno koncipirati te strukture, provedeno je istraživanje na 80 hrvatskih srednjoškolaca koji uče engleski. Od sudionika se tražilo da nacrtaju značenje 24 frazna glagola, u kojima su bila zastupljena 4 različita prijedloga (out, in, up i down), kao i jednak broj značenjski određenih te značenjski neodređenih glagola. Utvrđeno je da značenjska struktura (određenost) glagola igra ulogu u tome kako sudionici slikovno prikazuju frazne konstrukcije, s obzirom na to da su u većem broju slučaja prikazali jednu ili obje komponente fraznih glagola u crtežima koji se odnose na konstrukcije sa značenjski određenim glagolima. Nadalje, frazne konstrukcije sa značenjski određenim glagolima polučile su više crteža koje karakterizira leksičko određenje, dok se gramatičko/topološko određenje pokazalo svojstvenim za neodređene glagole. Veliki udio svih analiziranih crteža sadržava konkretne simbole i specifične predmete, što ukazuje na to da učenici preferiraju takav oblik individualnih vizualnih prikaza, i što potencijalno implicira da bi konkretne ili detaljne ilustracije mogle biti razumljivije srednjoškolcima, u usporedbi sa shematičnim dijagramima lišenima konteksta. Također je utvrđeno da su hrvatski srednjoškolci koji uče engleski sposobni konceptualno integrirati doslovna značenja elemenata fraznog glagola s cjelokupnim prenesenim značenjem izraza, što predočuje činjenica da su ispitanici u crtežima prikazali doslovno značenje jedne ili obiju komponenti frazne konstrukcije uz ciljano preneseno značenje fraznog glagola u 31.74% svih crteža.
- Published
- 2023
3. Topologically biased construal in offline processing: the case of up and down in the language of the blind.
- Author
-
Geld, Renata and Stanojević, Mateusz-Mïlan
- Subjects
EGOCENTRIC bias ,LINGUISTICS ,COGNITION ,VERBS ,JUDGMENT (Psychology) ,BLIND people - Abstract
Copyright of Suvremena Lingvistika is the property of Suvremena Lingvistika and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2016
4. Visual representation of English particle-verb (PV) constructions by Croatian secondary-school learners
- Author
-
Novosel, Ana and Geld, Renata
- Subjects
HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija. Anglistika ,particle-verb (PV) constructions ,vizualna reprezentacija ,strategic construal ,geste ,konceptualna integracija ,visual representation ,conventional symbols ,konvencionalni simboli ,HUMANISTIC SCIENCES. Philology. Anglistics ,frazni glagoli ,conceptual integration ,strateško konstruiranje značenja - Abstract
The central aim of this study was to explore visual representation of English particle-verb (PV) constructions in Croatian secondary school students. The task was to investigate in what way PV constructions were represented. More specifically, we were interested if the participants would find the PV construction’s components important enough for the meaning of the PV construction to include them in their drawings. There is a number of existing studies on strategic construal of particle verbs and on beneficial effects of pictures in the learning process. However, few studies analyse the nature of self-generated visual representations in connection to the meaning. Self-generated visual representations offer an insight into the collaboration of other cognitive processes and cognitive motivation in the process of the construal of meaning. Therefore, we were interested in seeing what the visual representations of particle-verb constructions would show. The sample consisted of four grades of high-school students aged 15 to 18 (N=92). The instrument included 24 English particle-verb constructions, but only 16 constructions were analysed in this study. Participants were provided with the meaning of each PV constructions with the task of drawing it. The results offered interesting findings. A large part (74.04%) of subjects’ drawings corresponded to the PV constructions’ figurative meanings provided in the questionnaire. A part of the subjects’ drawings (22.07%) included meanings of one or both components, which means the data offered evidence of conceptual integration of meaning. In addition, the data offered insight into the use of conventional symbols and body language when presented with a task of visual representation of meaning. Cilj ovog rada bio je istražiti vizualnu reprezentaciju engleskih fraznih glagola hrvatskih učenika srednje škole. Cilj je bio istražiti na koji se način frazni glagoli prikazuju, to jest, smatraju li sudionici komponente fraznih glagola dovoljnih bitnima za značenje da bi ih prikazali svojim crtežima. Postoje razna istraživanja na temu strateškog konstruiranja značenja fraznih glagola te na temu pozitivnih učinaka slika u procesu. Međutim, ne postoji mnogo istraživanja koja proučavaju sam sadržaj individualnih vizualnih prikaza te vezu istih sa značenjem. Individualne vizualne reprezentacije pružaju uvid u suradnju drugih kognitivnih procesa i kognitivne motivacije u procesu konstruiranja značenja. Stoga, zanimalo nas je što će biti prikazano u vizualnim prikazima fraznih glagola. Uzorak se sastojao od 4 razreda srednjoškolaca u dobi od 15 do 18 godina (N = 92). Instrument se sastojao od 24 engleska frazna glagola, ali samo je 16 glagola analizirano u ovom radu. Sudionici su uz svaki frazni glagol imali dano značenje, te zadatak crtanja navedenog značenja. Iz rezultata su proizašli zanimljivi zaključci. Veliki dio (74.04%) crteža ispitanika odgovarao je figurativnim značenjima fraznih glagola koji su dani u upitniku. Dio crteža ispitanika (22.07%) uključivao je značenje jedne ili obje komponente fraznog glagola, što znači da su podaci pružali dokaze o konceptualnoj integraciji značenja. Osim toga, nova otkrića uključuju podatke koji pružaju uvid u uporabu konvencionalnih simbola i gesta u zadatku vizualne reprezentacije značenja.
- Published
- 2019
5. Textual and pictorial representations in strategic thinking about linguistic meaning
- Author
-
Renata Geld and Marta Šarčanin
- Subjects
English particle verbs ,strategic construal ,textual representation ,pictorial representation ,relay ,ancorage ,Engleski frazni glagoli ,strateško konstruiranje značenja ,tekstualni prikaz ,slikovni prikaz ,relejna funkcija ,sidrišna funkcija ,050101 languages & linguistics ,Linguistics and Language ,05 social sciences ,0501 psychology and cognitive sciences ,anchorage ,Language and Linguistics - Abstract
The aim of this study was to investigate L2 speakers’ ability to think strategically about linguistic meaning by asking them to make sense of particle verb (PV) constructions, a particularly demanding aspect of the English language for L2 speakers. Our focus was on meaning construal strategies in textual and pictorial representations of 22 figurative PVs with the particle down. The participants were asked to express themselves verbally and visually, and we were interested in the nature of their answers as well as their relationship. More specifically, we wished to determine the salience of particular elements in the participants’ strategic meaning construal, the type of relationship between textual and pictorial representations and, finally, potential dominance of one mode over another, which was examined in terms of the well-established concepts of “relay” and “anchorage”. The results showed that participants generally related the meaning of the PV construction to its components in their textual answers, whereas in pictorial answers their main tendency was to attend to the figurative meaning of the PV. Furthermore, their textual and pictorial answers most frequently depended on each other, which allowed us to determine that the text-picture relationship was predominantly that of relay, i.e. that text was perceived as more significant in the text-picture relationship., Cilj je ovog istraživanja bio ispitati sposobnost strateškog razmišljanja o značenju kod govornika engleskoga kao drugog jezika. Od sudionika se tražilo uočiti potencijalnu smislenost 22 figurativna značenja engleskih fraznih glagola s topološkom česticom down, što je iznimno zahtjevan zadatak za govornike engleskog kao drugog jezika. U središtu nam je zanimanja bilo dvomodalno konstruiranje značenja, odnosno prikaz značenja riječju i slikom. Analizirali smo sadržaj odgovora te odnos dvaju modaliteta. Željeli smo utvrditi koji elementi su najistaknutiji, na koji način ulaze u međusobne odnose, te koja vrsta odnosa dominira. Od osobitog su nam interesa bile sastavnice fraznoga glagola – topološke i leksičke čestice. Rezultati su pokazali da su sudionici skloniji smislenost značenja fraznih glagola pripisati topološkim i leksičkim sastavnicama u svojim pisanim odgovorima. S druge strane, u crtežima su naglašenija figurativna značenja ponuđena u upitniku. Također je ustanovljeno da su tekstualni odgovori i crteži uglavnom povezani. U analizi odnosa korištene su Barthesove funkcije – relej i sidrište. Pokazalo se da je odnos tekstualnih odgovora i crteža najčešće imao relejnu funkciju, odnosno da je u odnosu teksta i slike značajnija bila uloga teksta.
- Published
- 2019
6. Strateško konstruiranje značenja riječju i slikom: konceptualna motivacija u ovladavanju jezikom
- Author
-
Geld, Renata and Stanojević, Mateusz-Milan
- Subjects
strateško konstruiranje značenja ,drugi jezik ,predočavanje ,strategije, konceptualna motivacija ,frazni glagoli - Abstract
Knjiga se bavi strateškim konstruiranjem značenja, odnosno procesima uključenim u konstruiranje značenja u drugome jeziku. Daje se pregled istraživanja autora i njihovih suradnika u posljednjih desetak godina uključujući i najnovija istraživanja višemodalnog konstruiranja značenja riječju i slikom. Cilj je knjige pokazati sponu između kognitivne lingvistike i teorije ovladavanja jezikom, uz primjere inovativne metodologije istraživanja, ali i primijenjenih aspekata saznanja proizašlih iz rezultata dobivenih u navedenim istraživanjima. Knjiga je namijenjena svima koji žele osvijestiti temeljne spone između prvoga i drugoga jezika, spoznaje i iskustva, a kroz perspektivu strateškog razmišljanja o jeziku.
- Published
- 2018
7. Topologically biased construal in offline processing: the case of up and down in the language of the blind
- Author
-
Renata Geld and Mateusz-Milan Stanojević
- Subjects
slijepi govornici ,videći govornici ,frazni glagoli ,strateško konstruiranje značenja ,engleski kao drugi jezik ,the blind ,the sighted ,particle verbs ,strategic construal of meaning ,English as a second language - Abstract
The aim of this paper is to investigate the role of the particles upand downin the strategic meaning construal of particle verbs (PVs) in blind and sighted users of English as L2. The paper is situated within the cognitive linguistic framework. Based on the results of a speaker–judgment study with 20 blind and 20 sighted users of English, we show that PVs with downare more informative to all the participants, and that blind users rely on the particles (particularly the particle up) more than sighted users. We claim that the difference in informativeness is related to the experiential status of upand down. Downis more informative because it is at human scale, which limits its metaphorization potential. Upis more open–ended, making it more schematic and allowing greater departure from its original topology. Blind users rely on the particles more because they are more inclined to analyzing linguistic cues, since they often serve as additional experiential input. Moreover, the blind rely more on egocentric topology, which produces similar results for down, and different for up., Cilj je ovoga rada istražiti ulogu up 'gore' i down'dolje' u strateškome konstruiranju fraznih glagola kod slijepih i videćih govornika engleskoga kao drugoga jezika. Rad se oslanja na teorijske postavke kognitivne lingvistike u kojoj su jezik i naše svakodnevno iskustvo neodvojivo povezani. U istraživanju je sudjelovalo 20 slijepih i 20 videćih govornika engleskoga kao drugoga jezika kojima je materinski jezik hrvatski. Ispitanici su rješavali upitnik u kojemu su trebali odrediti na koji način sastavnice zajedno pridonose značenju fraznoga glagola (primjerice, jedan ispitanik kaže da glagol go down 'biti poslan u zatvor' ima smisla jer se down 'dolje' odnosi na dno društva). Rezultati pokazuju da je down'dolje' informativniji svim ispitanicima. Nadalje, slijepi ispitanici značenje objašnjavaju više se oslanjajući na sastavnice up i down, osobito na up 'gore', a manje na glagol kao sastavnicu konstrukcije. Dva su temeljna zaključka rada: prvo, smatramo da je down'dolje' općenito informativniji jer je bliži tzv. »ljudskoj mjeri« (Turner 2014), što ograničava koliko ga je moguće metaforizirati, dok je up'gore' shematičniji pa ima i veći metaforički potencijal, te drugo, da slijepi ispitanici u procesu konstruiranja značenja daju prioritet prostornim sastavnicama (u ovome slučaju up i down) jer su skloniji analiziranju jezika. Navedena sklonost analizi proizlazi velikim dijelom iz činjenice da im jezik služi kao dodatan način stvaranja iskustvenih veza i značajan izvor informacija o svijetu. Ipak, razlika između videćih i slijepih ispitanika nije značajna za down, što tumačimo kao rezultat veće uloge iskustva vlastite smještenosti u prostoru.
- Published
- 2016
8. Strateško konstruiranje značenja engleskih fraznih glagola
- Author
-
Geld, Renata
- Subjects
frazni glagoli ,strateško konstruiranje značenja ,kognitivni procesi ,topološko određenje ,prijedlozi - Abstract
Rad iznosi i opisuje rezultate istraživanja strateške konceptualizacije, tj.strateškog konstruiranje značenja, engleskih fraznih glagola kod 120 ispitanika kojima je drugi jezik engleski. Nastoji se pokazati da su kognitivne strategije u procesu učenja drugog jezika preslika općih kognitivnih sposobnosti prisutnih u prvom jeziku (L1) , a opisanih u radovima kognitivnolingvističkog usmjerenja. Strateška se konceptualizacija odnosi na dinamično predočavanje i shvaćanje jezičnog značenja koje je uvjetovano ljudskom sposobnošću da se objektivno ista situacija vidi, tj. shvati na različite načine. Dinamičnost i subjektivnost jezičnog značenja te nedjeljivost jezika od ostalih kognitivnih sustava osnovne su pretpostavke ovoga rada.
- Published
- 2006
9. Strateško konstruiranje značenja engleskih fraznih glagola
- Author
-
Renata Geld
- Subjects
construal ,strategic construal ,phrasal verbs ,second language ,konstruiranje značenja ,strateško konstruiranje značenja ,frazni glagoli ,drugi jezik - Abstract
Cilj je ovoga rada iznijeti i opisati rezultate istraživanja strateške konceptualizacije kod 120 ispitanika kojima je drugi jezik engleski te pokazati koliko su kognitivne strategije u procesu učenja drugog jezika preslika općih kognitivnih sposobnosti prisutnih u prvom jeziku (L1), a opisanih u radovima kognitivnolingvističkog usmjerenja. Strateška se konceptualizacija odnosi na konstruiranje značenja u drugom jeziku, dakle na dinamično predočavanje i shvaćanje jezičnog značenja koje je uvjetovano ljudskom sposobnošću da se objektivno ista situacija vidi, tj. shvati na različite načine. Dinamičnost i subjektivnost jezičnog značenja te nedjeljivost jezika od ostalih kognitivnih sustava osnovne su pretpostavke ovoga rada. Iz navedenog cilja proizlazi nužnost opisa temeljne prirode povezanosti usvajanja prvog i drugog jezika te značenja kao kognitivne pojavnosti koja je znanstveno istraživa i čija je struktura i organizacija opisiva. Pretpostavka je da se uvidom u procese učenja i shvaćanja jezičnog značenja može dokazati povezanost kognitivnih strategija opisanih u okviru teorije usvajanja drugog jezika s općim kognitivnim sposobnostima prisutnim u usvajanju prvoga jezika., As opposed to formal approaches to language, cognitive linguistics regards language as a means of conceptualization which crucially depends on human cognitive abilities and processes. Meaning is seen as an inseparable part of the human cognitive system, thus necessarily making it dynamic and subjective. Subjectivity and dynamicity are the key elements of meaning construal – human ability to conceive and portray the same situation in alternate ways. This paper presents results of research into strategic construal in 120 subjects whose second language is English. The aim of this paper is to show to what extent cognitive strategies in the acquisition of a second language reflect the general cognitive abilities appearing in the first language (as described by cognitive linguists). There are two main results of our research. Firstly, we have shown that first and second language acquisition and meaning construal in first and second language are both accessible to scientific purview using the methods of cognitive linguistics. Secondly, we have shown that meaning construal can be used as evidence towards the connection of cognitive strategies (as described by second-language acquisition scholars) and general cognitive abilities appearing in first language acquisition.
- Published
- 2006
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.