Nazmieva, Elmira Ildarovna, Andreeva, Elena Anatolyevna, Sakhibullina, Kadria Azatovna, Nazmieva, Elmira Ildarovna, Andreeva, Elena Anatolyevna, and Sakhibullina, Kadria Azatovna
In this paper, phraseological units are considered as the most valuable source of information about the culture and mentality of people of a certain nation; they are often preserved in folklore, customs and traditions, and can be found in literature. In order to recognize a lexical unit as a concept, a key word of culture, it is necessary that it is commonly used, frequent, included in phraseological units or proverbs, sayings, and so on. In this study, several phraseological units that reflect traditions and customs of English, Australian and Russian people are discussed. The main focus of the study was on adjectival phraseological units, which are those correlated with adjectives, with the purpose to reveal their meanings, based on various cultural and historical factors. Meanings can be communicated from a variety of positions and even different approaches from which a culture is considered. PhUs enrich each language and are inextricably linked with the culture of the native speakers. More than 900 units of various structures in Russian were found, and then located in sentences from the Russian language corpora. For emphasizing the connection of the units with the culture in which they were formed, examples representing Russian cuisine, stereotypes, climate and others were selected for the article., Neste artigo, as unidades fraseológicas são consideradas a fonte mais valiosa de informação sobre a cultura e a mentalidade das pessoas de uma determinada nação; eles são freqüentemente preservados no folclore, costumes e tradições e podem ser encontrados na literatura. Para reconhecer uma unidade lexical como um conceito, uma palavra-chave da cultura, é necessário que seja comumente usada, frequente, incluída em unidades fraseológicas ou provérbios, ditos, e assim por diante. Neste estudo, várias unidades fraseológicas que refletem tradições e costumes do povo inglês, australiano e russo são discutidas. O foco principal do estudo foi sobre as unidades fraseológicas adjetivas, que são aquelas correlacionadas com os adjetivos, com o objetivo de revelar seus significados, com base em vários fatores culturais e históricos. Os significados podem ser comunicados a partir de uma variedade de posições e até mesmo abordagens diferentes das quais uma cultura é considerada. As PhUs enriquecem cada idioma e estão inextricavelmente ligadas à cultura dos falantes nativos. Mais de 900 unidades de várias estruturas em russo foram encontradas e localizadas em frases dos corpora da língua russa. Por enfatizarem a conexão das unidades com a cultura em que foram formadas, foram selecionados para o artigo exemplos representativos da culinária russa, estereótipos, clima e outros., En este artículo, las unidades fraseológicas se consideran la fuente de información más valiosa sobre la cultura y la mentalidad de las personas de una determinada nación; a menudo se conservan en el folclore, las costumbres y las tradiciones, y se pueden encontrar en la literatura. Para reconocer una unidad léxica como concepto, palabra clave de la cultura, es necesario que sea de uso común, frecuente, incluida en unidades fraseológicas o refranes, refranes, etc. En este estudio, se discuten varias unidades fraseológicas que reflejan tradiciones y costumbres de los pueblos ingleses, australianos y rusos. El foco principal del estudio estuvo en las unidades fraseológicas adjetivas, que son aquellas correlacionadas con los adjetivos, con el propósito de revelar sus significados, a partir de diversos factores culturales e históricos. Los significados se pueden comunicar desde una variedad de posiciones e incluso diferentes enfoques desde los que se considera una cultura. Los PhU enriquecen cada idioma y están indisolublemente vinculados con la cultura de los hablantes nativos. Se encontraron más de 900 unidades de varias estructuras en ruso, y luego se ubicaron en oraciones de los corpus del idioma ruso. Para enfatizar la conexión de las unidades con la cultura en la que se formaron, se seleccionaron para el artículo ejemplos que representan la cocina rusa, los estereotipos, el clima y otros.