1. فنقلات الخازن في تفسيره لباب التأويل في معاني التنزيل في النصف الثاني من الحزب الحادي عشر - عرضاً ودراسة -.
- Author
-
إبراهيم فتحي عبد and عبد المالك سالم ع
- Subjects
- *
MERCY of God , *TRANSLATORS , *CONTEMPLATION - Abstract
In this research, I dealt with the Al- Fangalat in Al-Khazin's interpretation in the second half of the eleventh section, and their number reached five transfers, and their topics varied between interpretive and linguistic, and the study was limited to the statements of the interpreters who preceded Al-Khazin in classifying in this blessed science; to show his agreement with them, what he transmitted from them, and his additions that he made uniquely, and it was not an analytical study, and we mentioned that the transfers fall under the style of coining, so it is an old term in its use, new in its name, and it has purposes in its use, including: excitement, suspense, awakening the mind, contemplation, debating the opponent, and responding to the doubts raised about the Holy Quran and its verses, and Al- Fangalat of Al-Khazin - may God have mercy on him - came in an easy expression, with eloquent brevity, and in the form: (If you say: I said), which is the most famous form in use [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024