10 results on '"różnorodność językowa"'
Search Results
2. Regijōnalnŏ roztōmajtość ślōnskij gŏdki a jeji kodyfikacyjŏ – spoziyrani refleksyjnych używŏczōw w kōntekście jynzykowyj rewitalizacyje
- Author
-
Czaiński, Kamil and Czaiński, Kamil
- Abstract
This article describes language ideologies that concern the codification of Silesian as one potential tool for its revitalisation. Among the greatest challenges in this context is the multiplicity of living local varieties. On the basis of in-depth interviews with so-called reflective users, i.e. activists, writers, local community leaders etc. from all sub-regions of Upper Silesia, the broad spectrum of beliefs that are present in the Silesian community around this issue is shown.
- Published
- 2024
3. Różnorodność językowa przesiedleńców z dawnych wschodnich województw II Rzeczypospolitej. Fonetyka.
- Author
-
Augustyniak-Żmuda, Gabriela
- Subjects
POLISH voivodeships ,NATIVE language ,OLDER people ,RESEARCH methodology ,INTERDISCIPLINARY education - Abstract
Copyright of Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej is the property of Polish Academy of Sciences, Institute of Slavic Studies and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
4. Czy jesteśmy gotowi na ekoglottodydaktykę w polskim kontekście edukacyjnym?
- Author
-
Sujecka-Zając, Jolanta
- Subjects
FOREIGN language education ,MULTILINGUALISM ,SENSORY perception ,CLASSROOM activities - Abstract
The trend for eco-linguistics, which has been dynamically developing in the English-language literature since the 1970s, proposes a change in the perception of the relationship between language, nature, and culture, in a sense making language a link which brings together nature and culture, rather than separating them as is traditional. This approach poses important questions: How do languages work in the ecosystem created by the language environment of all users of a given language context? What relationships can they enter into? How should one perceive the development of multilingualism in such an ecological approach, in which not only does „strong" affect the „weak" but "weak" reciprocates? „Weak" has an important place in the language ecosystem, which risks serious changes due to excessive weakening of one of its components. This paper aims to examine the possible inspirations that eco-linguistics offers Foreign Language Teaching (FLT), highlighting the role of each language and sensitizing the reader to the relationships that arise between languages and their users in a given environment. From this perspective Claire Kramsch (2008) postulates a change in the perception of the main function of the teacher from the „teacher of a code" to the „teacher of meaning", which has specific didactic consequences in how language activities are approached. Is the school classroom a place for activities which have their origin in the trend for eco-FLT? [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
5. Metodologiczne i teoretyczne wyzwania badań nad żywotnością etnolingwistyczną grup posługujących się językami kolateralnymi w Polsce
- Author
-
Dołowy-Rybińska, Nicole, Mętrak, Maciej, Dołowy-Rybińska, Nicole, and Mętrak, Maciej
- Abstract
This paper presents and discusses the most important methodological challenges of the project “Linguistic diversity in Poland: collateral languages, language-oriented activities, and conceptualization of collective identity” (2021–2026), funded by the National Science Center. These challenges are related to the contestability of the languages studied in the project. It is based on the differentiation between what a “language” is and what a “dialect” is. In the Polish and European acts, linguistic diversity is fully recognized only with regard to those linguistic varieties which are considered independent languages. At the same time, all remaining forms are not taken into consideration. Such subordinate status of different varieties of languages spoken in Poland influences their speakers’ language practices and attitudes. The theory of ethnolinguistic vitality presented in this article is discussed in connection with the situation of five groups that are the objects of this research, namely: Kashubs, Mazurians, Podhalanians, Podlachians, and Silesians.
- Published
- 2022
6. ICT for the EU multilingualism
- Author
-
Natalia Karpczuk
- Subjects
wielojęzyczność ,tik ,język migowy ,różnorodność językowa ,tłumaczenia online ,Political science ,International relations ,JZ2-6530 - Abstract
“Multilingualism” is regarded as the ability of communities, groups and individuals to use more than one language on a regular basis in their daily activities, the way to unite “rich in diversity” Europe. ICT can make any necessary information available and accessible, help eliminate language barriers. The European Commission is developing 30 research and innovation projects of language technology which purpose is to help Internet users to get access to the information in their native languages. These projects include the protection of minor languages, the promotion of sign languages, the development of translation technologies.
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
7. (Re)Constructing Polish Others: Theatre in Search of Diversities
- Author
-
Małgorzata Sugiera
- Subjects
Jacques Derrida ,Literature and Literary Theory ,estetyka relacyjna ,media_common.quotation_subject ,Ethnic group ,Identity (social science) ,050109 social psychology ,Cultural issues ,actuality ,Politics ,xenophobia ,Political science ,050602 political science & public administration ,0501 psychology and cognitive sciences ,Function (engineering) ,media_common ,Linguistic diversity ,05 social sciences ,Media studies ,Livelihood ,relational aesthetics ,0506 political science ,Xenophobia ,etniczność ,różnorodność językowa ,ksenofobia ,ethnicity ,linguistic diversity ,aktualność - Abstract
While recent waves of political migration are hardly visible in Poland, the ongoing “migration crisis” has had a visible impact on Polish culture and especially theatre, which is actively engaged in current discussions on postmigrant Europe and its precarious identity. Polish theatre is also engaged in rethinking the country’s partly forgotten, partly suppressed national, linguistic, religious, and cultural issues. This article takes a closer look at five Polish performances that premiered in 2015 and 2016. These performances instrumentalize the past in order to examine the current image of the Other in Poland – that is, the Romani, Germans, and Silesians – and to make sense of the social and political problems Poland faces today. The article focuses particularly on the function that recent plays and performances have fulfilled in (re)constructing these Polish Others and their livelihoods, cultures, and dialects.
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
8. The problem of multilingualism in German scientific literature
- Author
-
Karwowska, Daria
- Subjects
praktyka edukacyjna ,pedagogy ,language system ,język obcy ,multilingualism ,pedagogika ,system językowy ,educational practice ,wielojęzyczność ,język ojczysty ,mother tongue ,foreign language ,różnorodność językowa ,linguistic diversity - Abstract
The main focus of this study is the phenomenon of multilingualism described in German scientific literature. The author of the article provides the definition and describes various types of multilingualism analysed already by German scholars. The aim of the review is to present principles of language acquisition and language teaching and learning methods in a polyglot environment. The importance of multilingualism and controversy about this phenomenon have been underlined. The author aims to describe and classify the current state of knowledge about the ability to communicate in more than one language, as well as linguistic diversity, prevalent in modern societies. Przedmiotem rozważań uczyniono problem wielojęzyczności omówiony na łamach niemieckiej literatury naukowej. Artykuł przybliża definicje oraz rodzaje wielojęzyczności wyróżnione przez niemieckich autorów. Dokonany przegląd prezentuje zarówno przesłanki dotyczące procesu akwizycji języków, praktykę edukacyjną w zakresie wielojęzyczności, jak i znaczenie różnorodności językowej oraz kontrowersje związane z omawianym zjawiskiem. Celem przeglądu jest ustalenie oraz uporządkowanie stanu wiedzy na temat umiejętności posługiwania się wieloma językami w perspektywie globalnej, a także różnorodności językowej stanowiącej normę we współczesnym społeczeństwie.
- Published
- 2018
9. Języki w niebezpieczeństwie: księga wiedzy
- Author
-
Maciej Karpiński, Katarzyna Klessa, Radosław Wójtowicz, Nicole Nau, Tomasz Wicherkiewicz, Michael Hornsby, Nau, Nicole, Hornsby, Michael, Karpiński, Maciej, Klessa, Katarzyna, Wicherkiewicz, Tomasz, Wójtowicz, Radosław, Piotr, Szczepankiewicz, Radosław, Wójtowicz, and Tomasz, Wicherkiewicz
- Subjects
język a kultura ,kontakty językowe ,językoznawstwo ,różnorodność językowa ,etniczność ,polityka językowa ,wielojęzyczność ,pismo ,dźwięki mowy ,rewitalizacja języków ,Psychology ,dokumentacja języków ,języki zagrożone - Abstract
Ile jest dzisiaj języków na świecie? Liczba podana w naszej książce może być zaskakująca, zwłaszcza, że jest ona kilkunastokrotnie wyższa niż liczba państw na świecie. Języki również cały czas powstają – czy to za sprawą indywidualnego rozwoju dialektów danego języka czy też mieszania się różnych języków w społeczeństwach wielojęzycznych. Niestety, języki o wiele częściej zanikają niż powstają, co powoduje, że ogólna liczba języków wcale nie wzrasta, a wręcz dramatycznie maleje. Trudno przewidzieć, ile języków będzie nadal używanych za kilkanaście - kilkadziesiąt lat, jednak wstępne prognozy są pesymistyczne: połowa z obecnie używanych języków umrze. Nasze języki są w niebezpieczeństwie i nie jest to sprawa, którą interesują się wyłącznie językoznawcy. Różnorodność językowa to część różnorodności kulturowej, która cechuje człowieczeństwo – i jest ona skarbem, a nie ciężarem. Z pomocą tej książki dowiesz się, co niesie ze sobą ten skarb: fascynujący świat języków.
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF
10. INSTITUTIONAL MULTILINGUALISM IN THE EUROPEAN UNION – POLICY, RULES AND PRACTICE
- Author
-
PALUSZEK, Karolina and PALUSZEK, Karolina
- Abstract
This paper examines the rules and working practices of main institutions of European Union in relation to EU policy multilingualism. The institutions analysed in this research include the Commission, the Council of the European Union, the Court of Justice of the European Union, and the European Parliament. After presenting the legal basis of EU multilingualism, the study identifies the achievements and difficulties met by EU institutions in the process of its realisation.Topic highlighted in this study include:Problems resulting from the status and number of official EU languages.The distinction made between EU institutions obliged to observe citizens’ language rights and other bodies that can seemingly make their own rules.Inconsistencies between the practice of internal and external communication of the EU institutions, presenting examples from individual institutions, as well as from judicial practice of the Court of Justice of the European Union.Finally, the article presents an evaluation of the solutions to the observed problems presented in the literature, along with the author’s own conclusions., Niniejszy artykuł przedstawia regulacje prawne oraz praktyki najważniejszych instytucji Unii Europejskiej (Komisji Europejskiej, Rady Unii Europejskiej, Trybunału Sprawiedliwości oraz Parlamentu Europejskiego), dotyczące wielojęzyczności. Po omówieniu podstaw prawnych, strategii i zasad dotyczących wielojęzyczności w Unii Europejskiej oraz politycznych deklaracji z nią związanych, opracowanie wskazuje osiągnięcia oraz trudności poszczególnych instytucji w ich realizacji.Praca koncentruje się wokół następujących zagadnień:problemy związane ze statusem i liczbą języków oficjalnych;rozróżnienie instytucji UE, jako adresatów konkretnych obowiązków wynikających z wielojęzyczności oraz innych jednostek organizacyjnych, które mają swobodę w kształtowaniu własnych zasad i praktyk językowych;różnice związane z wewnętrzną i zewnętrzną komunikacją instytucji UE, omówione na przykładach poszczególnych instytucji, z uwzględnieniem orzecznictwa TSUE.W artykule omówiono ponadto rozwiązania opisanych problemów proponowanych w literaturze oraz dokonano ich oceny.
- Published
- 2015
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.