Search

Your search keyword '"multilingual practices"' showing total 119 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "multilingual practices" Remove constraint Descriptor: "multilingual practices"
119 results on '"multilingual practices"'

Search Results

1. TEACHER MULTILINGUAL BELIEFS AND PRACTICES IN THE ENGLISH CLASSROOM: IMPLICATIONS FOR COURSE DEVELOPMENT

2. Self-translations in multilingual workplace interaction.

3. Exploring Tibetan residents' everyday language practices in Danba county, Southwest China: a case study.

4. Spread, stability, and sociolinguistic variation in multilingual practices: the case of Lánnang-uè and its derivational morphology.

6. Transspråklige praksiser i nordiske barnehager: en kunnskapsoversikt.

7. CULTURE-BOUND CONTENT IN AN ENGLISH FIRST ADDITIONAL LANGUAGE CONTEXT.

8. Translanguaging spaces and multilingual public writing in Zambia: tracing change in the linguistic landscape of Ndola on the Copperbelt.

9. From monolingual mindset to plurilingual ethos: challenging perspectives on language(s).

10. Instructional Design to Promote Translingual Practices in an English First Additional Language Context

12. Pedagogical processes and standard dialect use: Implications for creative multilingual interaction from a Yorùbá‐language classroom in southwestern Nigeria.

13. Selbstberichtete Gründe für die (Nicht‑)Nutzung von Familiensprachen beim mehrsprachigkeitssensiblen Reziproken Lehren.

14. Multilingual Practices and Trans-Language Methods in Teaching English.

15. ‘Instafashion’, ‘adeventures’ and ‘gals on the go’: The creative use of English in Greek fashion magazines

16. Translanguaging as a Strategy for Supporting Multilingual Learners' Social Emotional Learning.

17. Jeg Gotta Like Spille Fortnite, Men I Never Win the Game: Implementing Multilingual Pedagogies in a Norwegian Primary School.

18. Beyond Monolingual Practices in a Multilingual Writing Context: The role of Multilingual Practices in Sociocultural Dialoguing.

19. Examining Burmese students' multilingual practices and identity positionings at a border high school in China.

21. Teacher qualifications, perceptions and practices concerning multilingualism at a school for newly arrived students in Norway.

23. Meertalige praktijken in het eentalige paradigma: Jacques Presser en Franz Kafka.

24. Negotiating language ideologies: pre-service teachers' perspectives on multilingual practices in mainstream education.

25. Translanguaging as a Strategy for Supporting Multilingual Learners’ Social Emotional Learning

27. Jeg Gotta Like Spille Fortnite, Men I Never Win the Game: Implementing Multilingual Pedagogies in a Norwegian Primary School

28. Multilingual practices and normative work in the context of a civic integration project in Sweden.

29. More Than a Facebook Share: Exploring Virtual Linguistic Landscape

30. The multilingual practices of Laurence Sterne: Evidence of translanguaging?

31. Sociolinguistic determinants of heritage language maintenance and second language acquisition in bilingual immigrant speakers.

32. Multilingual practices in late medieval Swedish writing.

33. Introduction : Exploring multilingualism and pluricentricity in diverse urban settings

35. Translanguaging in an academic setting.

36. "Meet our group!": Addressing multiple audiences on the websites of Spanish research groups.

37. Language education policy and transnational and translingual social practices at schools. Commentary on the special issue.

38. Exploring Uyghur University students’ identities constructed through multilingual practices in China.

39. Multilingual Education in China: Taking the Situation of Guizhou Minority Areas as an Example.

40. Monoglossic echoes in multilingual spaces: language narratives from a Vietnamese community language school in Australia.

41. Examining Burmese students’ multilingual practices and identity positionings at a border high school in China

42. Multilingual practices and normative work in the context of a civic integration project in Sweden

43. Managing complaints in multilingual care encounters.

44. Engelskundervisning i det flerspråklige klasserommet

45. Mehrsprachige Praktiken beim Lernen im Tandem:eine empirische Untersuchung zu deutsch-finnischen Tandemgesprächen

46. ESL University Students' Perceptions of Their Global Identities in English as a Lingua Franca Communication: A Case Study at an International University in Hong Kong.

47. Praktika eleanitzak eta euskara, ingelesa irakas-hizkuntza bihurtzen denean: kasu-azterketa bat

48. Mehrsprachige Praktiken beim Lernen im Tandem:eine empirische Untersuchung zu deutsch-finnischen Tandemgesprächen

49. Sociolinguistic determinants of heritage language maintenance and second language acquisition in bilingual immigrant speakers

50. The multilingual turn in Applied Linguistics? A perspective from the periphery.

Catalog

Books, media, physical & digital resources