25 results on '"mađarski"'
Search Results
2. NAZIVI SLASTICA U FIJUMANSKOM IDIOMU
- Author
-
Nina Spicijarić Paškvan
- Subjects
fijumanski ,mletački ,čakavski ,mađarski ,(austrijski) njemački ,slastice ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Cilj je ovog rada popisati riječi kojima se označavaju slastice u fijumanskom idiomu te odrediti njihovu bližu i daljnju etimologiju. Na taj će se način zabilježiti trenutno stanje fijumanskog leksika na području kulinarstva (u semantičkoj podskupini slastica) u Rijeci te pokazati koji su kulturni i jezični krugovi koegzistirali na tome području.
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
3. SRPSKI I MAĐARSKI EKVIVALENTI ENGLESKIH PASIVNIH KONSTRUKCIJA.
- Author
-
Zvekić-Dušanović, Dušanka and Redli, Jelena
- Subjects
SERBIAN language ,TRANSLATIONS ,CONSTRUCTION materials ,ENGLISH language ,PASSIVE voice ,TRANSLATORS - Abstract
Copyright of Prilozi Proucavanju Jezika is the property of Faculty of Philosophy, University of Novi Sad and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
4. Prema novom jednojezičnom mađarskom objasnidbenom rječniku: pregled mađarskih objasnidbenih rječnika
- Author
-
Veronika Lipp and László Simon
- Subjects
hungarian ,P327-327.5 ,Lexicography ,leksikografija ,jednojezični ,rječnik ,korpus ,mađarski ,corpus ,monolingual ,lexicography ,dictionary ,Hungarian - Abstract
The Lexical Knowledge Representation Research Group at the Department of Lexicology is one of the youngest research groups of the Hungarian Research Centre for Linguistics, founded in February 2020. The group is currently working on a new version of a monolingual explanatory dictionary partly based on The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language. The aim is to compile an up-to-date online dictionary of contemporary Hungarian (2001–2020) by corpus-driven methods. The present article describes The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language and the Comprehensive Dictionary of Hungarian by presenting their history, the circumstances of their compilation, and the basic editorial guidelines. Then it outlines how the corpus for the planned dictionary is to be set up and how this corpus is to be analysed., Istraživačka skupina za prikaz leksičkog znanja jedna je od najmlađih istraživačkih skupina Mađarskog istraživačkog centra za lingvistiku, osnovana u veljači 2020. Skupina trenutno radi na novoj inačici jednojezičnoga objasnidbenog rječnika proizišloga iz Objasnidbenoga rječnika mađarskog jezika. Cilj joj je kompilirati moderan i ažuriran mrežni rječnik mađarskog jezika (2001–2020) koristeći se korpusom vođenim metodama. Članak opisuje Objasnidbeni rječnik mađarskog jezika i Velikog rječnika mađarskog jezika predstavljanjem njihove povijesti, okolnosti u kojima su kompilirani, te osnovnih uredničkih načela. Potom skicira kako će se organizirati i analizirati korpus planiranoga rječnika.
- Published
- 2021
5. Postverbal-only focus as evidence for biclausal structure in Hungarian.
- Author
-
Szécsényi, Krisztina
- Subjects
VERB phrases ,CLAUSES (Grammar) - Abstract
Copyright of Jezikoslovlje is the property of University of Osijek, Faculty of Philosophy and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2018
6. NYELVI DOMINANCIA VIZSGÁLAT MAGYAR-SZERB ÉS SZLOVÁK- SZERB KÉTNYELVŰEKNÉL BILINGVÁLIS NYELVI PROFIL (BLP) KÉRDŐÍVVEL.
- Author
-
Szabina, Halupka-Rešetar
- Abstract
The paper aims to compare two groups of minority language-majority language bilingual students and employees at the University of Novi Sad, Serbia (23 Hungarian-Serbian individuals and 19 Slovak-Serbian individuals) in an attempt to establish which language is dominant and to explore whether a positive attitude toward L2 correlates most strongly with proficiency in L2, frequency of use, or language history. The research presented here is part of a larger study focusing on the connection between monoligualism/bilingualism and executive functions (see Perovic-Đurđević Filipović, & Halupka-Rešetar, in preparation). The instrument used in this research is Birdsong et al.'s (2012) self-report questionnaire for assessing aspects of language dominance in bilinguals (BLP). This instrument produces a continuous dominance score and a general bilingual profile, which takes into account multiple dimensions, including the age of L1 and L2 acquisition, the frequency and contexts of use, competence in different skills, and attitudes toward each language (see Gertken et al., 2014). The questionnaire also gives an opportunity to calculate the research participants' Global Language Score and their language dominance index. An independent samples t-test was used, and no significant differences were found on any subscale between the scores of the Hungarian-Serbian and the Slovak-Serbian groups regarding their respective L1. The same was true for Serbian as the L2. Next, paired-samples t-tests were used to compare the mother tongue and the second language in the two groups. In the Hungarian-Serbian group there were significant differences between L1 and L2 with respect to language history, language use, and language attitudes as well as on the Global Language Score, all of which were higher for Hungarian. In the Slovak-Serbian group, none of the subtests showed a significant difference between L1 and L2 (except a borderline value regarding language attitudes). Language attitudes toward L2 were found to correlate with language proficiency in both groups of research participants (rs = .661, p = .001 for the Hungarian-Serbian group and rs = .650, p = .003 in the case of Slovak-Serbian bilinguals). In the Slovak-Serbian group of participants, a positive correlation was observed between L2 language history and L2 attitudes (rs = .610, p = .006), as well as between L2 language use and L2 attitudes (= .753, p < .001). [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
7. NAZIVI SLASTICA U FIJUMANSKOM IDIOMU.
- Author
-
Pakvan, Nina Spicijarić
- Abstract
Copyright of Fluminensia is the property of Fluminensia and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
8. Dichotic word recognition across ages.
- Author
-
Gósy, Mária and Krepsz, Valéria
- Subjects
WORD recognition ,AUDITORY pathways ,LANGUAGE acquisition - Abstract
Copyright of Govor is the property of Sekcija za Fonetiku Hrvatskog Filoloskog Drustva and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
9. NYITOTT KÖNYV VAGY LEZÁRT DOSSZIÉ (I.): Alexander Bernát tudományos emlékezete és életművének sorsa 1927 és 1945 között.
- Author
-
TURBUCZ, Péter
- Abstract
Copyright of Tanulmanyok is the property of Faculty of Philosophy, University of Novi Sad and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2018
10. Šimićeva dvojezična pjesnička zbirka u nastavi hrvatske književnosti u Mađarskoj
- Author
-
Šajnović, Marija
- Subjects
A. B. Šimić ,Preobraženja ,hrvatski ,mađarski - Abstract
Prikaz pjesničke zbirke Preobraženja A. B. Šimića
- Published
- 2021
11. Are Hungarian fake objects really fake?
- Author
-
Bene, Annamária
- Subjects
LINGUISTICS research ,FRAMES (Linguistics) ,HUNGARIAN language ,SYNTAX (Grammar) ,CASE grammar ,EDUCATION - Abstract
Copyright of Jezikoslovlje is the property of University of Osijek, Faculty of Philosophy and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2014
12. Croatian external relations as reflected by the use of exonyms
- Author
-
Peter Jordan
- Subjects
egzonimi ,hrvatski ,(austrijsko-)njemački ,mađarski ,talijanski ,UNGEGN ,exonyms ,Croatian ,(Austrian-)German ,Hungarian ,Italian - Abstract
Krećući od pretpostavke da su egzonimi, u smislu »riječi u uporabi u određenom jeziku za označavanje geografskih objekata smještenih izvan govornoga područja toga jezika te koje se oblikom razlikuju od imena korištenog u službenom ili ustaljenom jeziku područja gdje je geografski objekt smješten« (definicija UN-ova Glosara iz 2007) pokazatelji vanjskih povijesnih, kao i trenutačnih političkih, kulturnih i ekonomskih odnosa pojedine zajednice, članak istražuje slučaj hrvatskih egzonima zabilježenih u recentnim izdanjima Ivane Crljenko (2016, 2018). Za usporedbu, na isti se način razmatraju (austrijsko-)njemački, mađarski i talijanski egzonimi. U suštini, hrvatski slučaj potvrđuje pretpostavku, iako nekoliko lingvističkih čimbenika iskrivljuje sliku. U članku se usto otkrivaju slabosti definicije pojmova »egzonim« i »endonim« iz postojećega UN-ova Glosara., Departing from the assumption that exonyms, in the sense of »names used in a specific language for a geographical feature situated outside the area where that language is spoken and differing in its form from the name used in an official or well-established language of the area where the geographical feature is situated« (UN Glossary definition 2007), are indicators of external historical as well as current political, cultural, and economic relations of a community, the article investigates the case of Croatian exonyms as documented by the recently published editions of Ivana Crljenko (2016, 2018). For comparison, (Austrian-)German, Hungarian and Italian exonyms are also examined in this respect. In essence, the assumption is found to also be confirmed by the Croatian case, although several linguistic factors distort the picture. The article also reveals the weaknesses of the current UN Glossary definitions of the terms »exonym« and »endonym«.
- Published
- 2020
13. Another look at the syntax of Hungarian verbal particles.
- Author
-
Bene, Annamária
- Subjects
HUNGARIAN language ,SYNTAX (Grammar) ,VERBALS (Grammar) ,VERB phrases ,SENTENCES (Grammar) ,GRAMMAR - Abstract
Copyright of Jezikoslovlje is the property of University of Osijek, Faculty of Philosophy and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2010
14. Važnost govora i izgovora u učenju stranog jezika
- Author
-
Katalinić, Kristina, Deželjin, Vesna, and Dobrić, Arnalda
- Subjects
stranojezična anksioznost (strah) ,mađarski ,portugalski ,talijanski - Abstract
Jedan od ciljeva studija stranih filologija jest osposobiti studente za govor na stranom jeziku. Kao posljedica rada na govoru na stranom jeziku sve se učestalije govori o problemu stranojezične anksioznosti (foreign language anxiety). Cilj je ovog rada utvrditi: a) koliko studenti mađarskog, portugalskog i talijanskog jezika kao odrasli početnici smatraju usvajanje govora i dobrog izgovora na stranom jeziku važnim, b) koliko se njihovo mišljenje mijenja s obzirom na godinu studija, te c) kakva su njihova iskustva s obzirom na razumijevanje njihova govora pri boravku u zemlji gdje se jezik koji studiraju govori. Dvije su osnovne hipoteze: a) mišljenje o važnosti govora i izgovora u studiju jezika ovisit će o zastupljenosti rada na govoru predviđenog u programu studija i b) svijest o govoru i izgovoru rast će na višim godinama studija. U radu su sudjelovali studenti viših i nižih godina studija mađarskog, portugalskog i talijanskog jezika. Ispitanici su popunili upitnik koji se sastojao od dva dijela. Prvi je dio upitnika bio istovjetan za studente svih godina tri spomenuta studija dok je u drugom dijelu upitnik bio prilagođen godini studija (viša/niža) te usmjeren prema pojedinoj filološkoj studijskoj grupi, sukladno programu studija (odnosno tomu koliko je govor, u obliku fonetskih vježbi/vježbi izgovora, u pojedinom programu zastupljen). Upitnik je u pisanom obliku slijedio strukturu vođenog intervjua. Dobiveni odgovori analizirani su deskriptivnom statistikom. Rezultati pokazuju da je kod odraslih početnika prisutna stranojezična anksioznost ili strah te da pribjegavaju pisanom obliku izražavanja, da njihova svjesnost o važnosti govora i dobrog izgovora tek djelomično raste tijekom studija, da su ritam i intonacija te vokali za sebe (ovisno o jeziku) ono što im pričinja problem (ili su po tome prepoznatljivi pri govoru na stranom jeziku) te da eventualna promjena mišljenja o važnosti govora ne ovisi toliko o bogatstvu fonološkoga sustava jezika koliko o stavu profesora prema važnosti usvajanja izgovora na određenom studiju filologije.
- Published
- 2019
15. Frazemi u crvenom: prilog analizi hrvatskih i mađarskih frazema s crvenom bojom kao sastavnicom
- Author
-
Opašić, Maja, Spicijarić Paškvan, Nina, Vojtechová Poklač, Saša, and Dudok, Miroslav
- Subjects
hrvatski ,mađarski ,kontrastivna analiza ,frazeologija ,boja ,crvena - Abstract
U radu se analiziraju hrvatski i mađarski frazemi koji sadrže crvenu boju u svom izrazu i/ili sadržaju. Cilj je rada bio na odabranim primjerima hrvatskih i mađarskih frazema istražiti kako crvena boja utječe na motivaciju, značenje i podrijetlo frazema. Osim toga, u radu se provodi kontrastivna analiza hrvatskih i mađarskih primjera koja je pokazala visok stupanj semantičke podudarnosti frazema. Razlog tomu je univerzalnost čovjekove percepcije boja u jeziku te u vezi s tim i njihove simboličke uloge.
- Published
- 2018
16. DESSERT NAMES IN THE FIUMAN DIALECT
- Author
-
Nina Spicijarić Paškvan
- Subjects
čakavski ,Linguistics and Language ,slastice ,Literature and Literary Theory ,fijumanski ,mletački ,mađarski ,(austrijski) njemački ,Fiuman ,Venetian ,Chakavian ,Hungarian ,Austrian German ,desserts ,Language and Linguistics ,lcsh:Philology. Linguistics ,lcsh:P1-1091 - Abstract
Cilj je ovog rada popisati riječi kojima se označavaju slastice u fijumanskom idiomu te odrediti njihovu bližu i daljnju etimologiju. Na taj će se način zabilježiti trenutno stanje fijumanskog leksika na području kulinarstva (u semantičkoj podskupini slastica) u Rijeci te pokazati koji su kulturni i jezični krugovi koegzistirali na tome području., The aim of this paper is to list the words used to describe desserts in the Fiuman speech and to specify their proximal (etymologia proxima) and distal (etymologia remota) etymology. In that way the current state of the Fiuman lexis with respect to culinary art (in the semantic subgroup of desserts) in Rijeka will be recorded, and at the same time we will show that the cultural and linguistic circles have coexisted in this area. This research started in 2015 and was continued in 2017 and 2018. The methodology used was based on the excerption of lexical items from extant Fiuman dictionaries (Gottardi 2004; Samani 2007; Pafundi 2011) which then served as the basis for the creation of a questionnaire which was used in field research. Following an interview with native speakers, the collected lexemes underwent an etymological analysis. The underlying rationale for this approach was that the analysis would demonstrate the representation of all historical linguistic layers in the city of Rijeka. Also, by referring to the available Chakavian dictionaries, we wanted to show that the culture of a certain locale in the domain of culinary arts transcends linguistic differences. A total of 25 lexemes were identified and analysed. The resulting material shows presence of Romance, Slavic and Germanic linguistic layers. However, there are no Hungarian elements. The reason for this probably lies in the fact that in the Austro-Hungarian period Vienna had primacy when it came to dessert making, which might explain why there is no mention of Hungarian desserts. Insight into Chakavian dictionaries has established the presence of dessert names in the surrounding speeches of Rijeka, thus confirming the assumption that the domain of culinary arts transcends linguistic differences. On the basis of the analysis of culinary lexical items in the Fiuman speech this article reflects linguistic and cultural contacts in Rijeka and its surroundings and thus contributes to the field of Romance linguistics in general.
- Published
- 2018
17. Postverbalni samo-fokus kao dokaz složene rečenične strukture u mađarskom
- Author
-
Krisztina Szécsényi
- Subjects
covert modality ,scope rigidity ,Hungarian ,postverbal focus ,skriveni modalitet ,strogi domet ,mađarski ,postverbalni fokus - Abstract
In Hungarian, focused constituents appear in a preverbal position. Postverbal focus is possible, but only in multiple focus constructions, in the presence of a preverbal focus. The present paper discusses constructions with only postverbal focus and argues that what seem to be monoclausal patterns are biclausal underlyingly, where the postverbal focus is actually in the preverbal position in a non-finite clause. The biclausal analysis is supported by the obligatory modal interpretation of such sentences. The embedded verb is claimed to undergo movement to the matrix clause to support a bound zero modal with the postverbal position reflecting the scope properties of the sentence. This analysis makes it possible to account for other constructions with covert modal meanings in a more principled manner as well., Fokusni konstituenti u mađarskom jeziku javljaju se u predverbalnom položaju. Postverbalni fokus je moguć, ali isključivo u konstrukcijama s višestrukim fokusom, pri čemu je ujedno prisutan i predverbalni fokus. Rad razmatra isključivo konstrukcije s postverbalnim fokusom i dokazuje da je naizgled jednostavna rečenica u podlozi zapravo složena rečenična struktura s postverbalnim fokusom u predverbalnom položaju nefinitne klauze. Analiza rečenica na složenu rečenicu poduprta je obaveznom modalnom interpretacijom tih rečenica. Tvrdi se da se zavisni glagol pomaknuo u glavnu rečenicu kako bi podupro vezani nulti modal te da postverbalni položaj odražava svojstva dometa rečenice. Izložena analiza nudi načelno objašnjenje i za druge konstrukcije sa skrivenim modalnim značenjima.
- Published
- 2018
18. Uloga prvog jezika u učenju engleskog kao stranog
- Author
-
Šikloši, Beata and Pavičić Takač, Višnja
- Subjects
HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija. Anglistika ,Croatian ,hrvatski ,article system ,međujezični utjecaj ,sustav članova ,HUMANISTIC SCIENCES. Philology. Anglistics ,mađarski ,second language acquisition ,cross-linguistic influence 54 ,Hungarian ,usvajanje stranog jezika - Abstract
The present paper examines the role of the mother tongue in learning English, more precisely, in acquiring the English article system. Comparing the results of two types of tests completed by Hungarian and Croatian learners of English some conclusions were made on whether the presence or absence of the article system in the students’ L1 has any effect on their success in acquiring the English articles. The role of the mother tongue was tested both at the receptive and the productive level. Ovaj rad istražuje ulogu materinskog jezika u učenju engleskog jezika, točnije, u usvajanju engleskog sustava članova. Uspoređujući rezultate dvije vrste testova riješenih od strane mađarskih i hrvatskih učenika Engleskog jezika doneseno je nekoliko zaključaka o tome ima li prisutnost ili odsutnost sustava članova u materinskom jeziku učenika bilo kakav utjecaj na njihov uspjeh u usvajanju engleskih članova. Uloga materinskog jezika ispitana je na receptivnoj i produktivnoj razini.
- Published
- 2015
19. Are Hungarian fake objects really fake?
- Author
-
Annamária Bene
- Subjects
syntax ,Hungarian ,fake object ,resultative construction ,unergatives ,mađarski ,lažni objekt ,rezultativna konstrukcija ,neergativni glagoli - Abstract
The aim of this article was to investigate the syntactic properties of Hungarian nonsubcategorized accusative Case-assigned NP, i.e. a constituent commonly known in current international linguistics as fake resultative or occasionally fake object. The analysis revealed that this particular constituent who appears in resultative constructions derived from unergatives behaves exactly the same way as the real or direct object does: for example, it appears in specifier position of VP, receives accusative Case, and functions as an argument that undergoes the event expressed by the verb. Because of these distinct syntactic properties this article suggests naming the analyzed nonsubcategorized syntactic element honorary object., Cilj ovoga rada bio je proučiti sintaktičke odlike mađarskih imenskih fraza kojima se dodjeljuje uloga akuzativa, tj. konstituenta u svjetskoj lingvistici poznatog kao “lažni” rezultativ, ili ponekad lažni objekt. Analizom se otkrilo da se taj konstituent, koji se pojavljuje u rezultativnim konstrukcijama izvedenima iz neergativnih glagola, ponaša sasvim jednako kao pravi, odnosno direktni objekt, npr. pojavljuje se na položaju specifikatora u glagolskoj frazi, uzima akuzativ kao padež i funkcionira kao argument na kojem se odvija čin izražen glagolom. Zbog ovih specifičnih sintaktičkih odlika, u radu se predlaže da se analizirani nekategorizirani sintaktički element nazove ‘honorarnim’ objektom.
- Published
- 2014
20. Funkcionalna mozgovna asimetrija triju tipova dvojezičnih govornika
- Author
-
Dobrić, Arnalda
- Subjects
Dvojezičnost ,hrvatski ,portugalski ,slovenski ,mađarski ,funkcionalna mozgovna asimetrija ,lateralizacija funkcija - Abstract
U radu se na tri para jezika ispituje funkcionalna mozgovna asimetrija u dvojezičnih desnorukih ispitanica (hrvatsko-slovenski, hrvatsko-portugalski, hrvatsko-mađarski) uz pomoć triju testova: dihotičkog slušanja, rime i dvostrukih naredbi. Rezultati otkrivaju da se bolji rezultati postižu na materinskom nego na stranom jeziku, ali da indeksi lateralizacije nisu dosljedno pozitivnog predznaka što bi upućivalo na stabilnu prednost lijeve hemisfere. Hrvatsko-mađarski par uglavnom odskače od ostalih parova i po rezultatima za mađarski ali i po rezultatima za hrvatski. Ta bi se specifičnost mogla pripisati činjenici da je mađarski od sva tri strana jezika najrazličitiji od hrvatskog. Nalaz da se u testu rime najsporije odgovara na podražaje u hrvatsko-slovenskom paru (kako u slovenskom tako i u hrvatskom) mogao bi se pripisati činjenici da su hrvatski i slovenski najsličniji od ispitivanih parova pa je moguće da se pretražuju oba tijekom ove vrste zadatka, bez obzira na to što je zadatak uvijek samo na jednom jeziku para. Zbog objektivnih razloga malen uzorak (posebice za hrvatsko-slovenski i hrvatsko-mađarske parove) ne dopušta sigurnost generalizacije ali ukazuje na trendove u očekivanom smjeru.
- Published
- 2011
21. Another look at the syntax of Hungarian verbal particles
- Author
-
Annamária Bene
- Subjects
syntax ,Hungarian ,verbal particle ,delimiter ,modifier ,predicational domain ,functional domain ,sintaksa ,mađarski ,glagolski prefiksi ,glagolska čestica ,delimitator ,modifikator ,domena predikacije ,funkcionalna domena - Abstract
The Hungarian verbal particle, this tiny function (grammatical) word causes a lot of headache to linguists to this day. One of the most difficult questions refers to its structural position. The most recent syntactic analysis (É. Kiss 2006, 2008) assumes that the Hungarian verbal particle is inserted in postverbal argument (complement) position because its role is similar to that of the resultative phrases, i.e. sublative case-marked NPs. This approach however, fails to explain sentences containing both verbal particles and case-marked NPs, which is a significant failure. For that very reason I argue against inserting the verbal particle in the abovementioned position and present an alternative syntactic analysis which is able to account for sentences containing verbal particle and NPCase., Mađarski glagolski prefiksi, male funkcionalne (gramatičke) riječi, zadaju dosta glavobolje lingvistima. Jedno od najtežih pitanja tiče se njihovoga strukturnog mjesta. U najnovijoj sintaktičkoj analizi (É. Kiss 2006, 2008) pretpostavlja se da se mađarske glagolske prefikse umeće na mjesto argumenta koji dolazi poslije glagola (dopuna) jer je njegova uloga slična ulozi rezultativnih izraza, tj. sublativnih padežno obilježenih imenskih izraza. Taj pristup, međutim, ne može objasniti strukture koje sadrže i glagoske prefikse i padežno obilježene imenske izraze, što je ozbiljan nedostatak. Zbog toga predlažem alternativnu sintaktičku analizu koja može objasniti istovremeno pojavljivanje prefiksa i padežno obilježenog imenskog izraza.
- Published
- 2010
22. Hrvati u procijepu između talijanskoga iredentizma i fašizma, velikonjemstva, velikomađarstva, velikosrpstva, velikomuslimanstva/bošnjaštva, velikocrnogorstva i velikoslovenstva u XX. stoljeću. (Primjer: hrvatska obala Jadrana)
- Author
-
Strčić, Petar and Piskač, Nenad
- Subjects
Hrvati ,obala Jadrana ,velikonacionalizmi ,talijanski ,njemački ,mađarski ,srpski ,muslimansko/bošnjački ,crnogorski ,slovenski - Abstract
Od hrvatskih područja, svi se strani velikonacionalizmi prelamaju samo na istočnoj, na hrvatskoj obali Jadrana. To su crnogorski, mađarski, muslimansko/bošnjački, njemački, slovenski i srpski velikonacionalizam, a u klici je albanski. Neki su bili i vladajući, neki i sa smrtonosnim rezultatima (fašizam, nacizam), a većina njih je aktualna i danas, te se i državno-politički poseže za tom tisućljetnom hrvatskom obalom Jadranskoga mora.
- Published
- 2008
23. Hrvatski u dodiru s europskim jezicima
- Author
-
Sočanac, Lelija
- Subjects
hrvatski ,talijanski ,mađarski ,njemački ,francuski ,ruski ,engleski ,jezično posuđivanje ,adaptacija - Abstract
Članak prikazuje povijesni okvir i rezultate jezičnih dodira između hrvatskog, talijanskog, mađarskog, njemačkog, francuskog, ruskog i engleskog.
- Published
- 2008
24. Hungarizmi u podravskim govorima
- Author
-
Maresić, Jela and Stjepan Damjanović
- Subjects
dijalektologija ,kajkavski ,mađarski ,jezični utjecaj - Abstract
U radu se govori o mađarskom jezičnom utjecaju na izvorne kajkavske govore u Podravini. Analizira se prilagodba posuđenica iz mađarskog jezika na fonološkoj, morfološkoj i semantičkoj razini.
- Published
- 1997
25. Modeli kalkiranja u slavenskim jezicima određeni povijesnim kontaktom
- Author
-
Turk, Marija and Stjepan Damjanović
- Subjects
kalk ,hrvatski ,njemački ,mađarski ,slovenski ,češki ,jezični kontakt - Abstract
U prilogu se obrađuju kalkovi u hrvatskome i nekim slavenskim jezicima nastalim u povijesnom kontaktu s njemačkim i mađarskim jezikom. S obzirom na povvijesnu konstelaciju i genetsku bliskost utvrđen je sličan odnos spram prestižnih jezika. U primanju stranoga pojma oni su očitovali purizam u pozitivnom značenju, kao pokretač vlastitih jezičnih mogućnosti i nužan preduvjet za stvaranje potrebnih neologizama. Najzastupljenije su djelomične prevedenice i semantičke posuđenice jer su to kalkovi koji odgovaraju unutarjezičnim zakonitostima jezika primaoca.
- Published
- 1997
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.