Search

Your search keyword '"français"' showing total 3,493 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "français" Remove constraint Descriptor: "français"
3,493 results on '"français"'

Search Results

1. Les interférences linguistiques, source de divertissement verbal dans Salut Cousin ! de MerzakAllouache.

2. Étude exploratoire du déficit phonologique dans l'aphasie vasculaire : Complexité des structures syllabiques.

3. Contextual dilution in French gender inclusive writing: An experimental investigation.

4. L'enseignement des langues étrangères en Grèce : hégémonie ou pluralité linguistique ?

5. Les Marques D'oralité Dans Deux Manuels De Français Langue Étrangère.

6. Le phonème /R/ chez les apprenants égyptiens du français : variations, perceptions et valeurs.

7. A Nineteenth-Century French Migrant and Traveler in Northwestern Mexico: Gabriel Ferry's Romantic Impressions of Landscapes, Economy, and Society.

8. Recovering lost French citizenship through reintegration.

9. LES REVUES CANADIENNES EN SCIENCES SOCIALES ET HUMAINES: ENTRE DIFFUSION NATIONALE ET INTERNATIONALISATION.

10. LE FRANCAIS EN ALGÉRIE OU DU DÉBAT ENTRE L’IDENTITÉ ET L’ALTÉRITÉ.

11. Proposition des activités de correction phonétique des voyelles nasales chez les étudiants serbophones de FLE à la Faculté de Philosophie et Lettres de Novi Sad - vers une approche éclectique.

12. Le pari glottofeministe, un agenda de recherche

13. QUELQUES PROPRIÉTÉS DIFFÉRENTIELLES ENTRE LE FRANÇAIS ET L’ARABE : LE CAS DES LOCUTIONS VERBALES

14. Fonctionnement et évolution de deux paires de marqueurs romans formés sur le verbe dire: Cela dit / ceci dit vs dicho esto / dicho eso.

15. LE RÔLE DE L'ANGLAIS COMME PREMIÈRE LANGUE ÉTRANGÈRE DANS L'APPRENTISSAGE DE LA LANGUE FRANÇAISE.

16. The pitch contour of the French discourse marker donc : A corpus-based study using generalized additive mixed modeling.

17. La langue bugulienne: sa formation et ses caractéristiques.

18. Realisation, elision and intrusion of /h/ in French learners of English

19. Sur l’expression de la modalité épistémique au moyen des formes verbales en français et en italien et les constructions équivalentes en serbe

20. Francophonie et enseignement du FLE dans le milieu éducatif algérien

21. AFRICAN WOMAN AND ECOLOGY: UNPACKING THE COMPLEXITIES OF OTHERING AND EUROCENTRISM IN LE CLEZIO’S ONITSHA.

22. FRENCH INTERFERENCE ON MALIAN UNDERGRADUATE STUDENTS’ EFL WRITINGS: PERSPECTIVES FROM TEACHERS.

23. Traducción y filología: Abel et Caïn de Baudelaire en italiano y español.

24. PERSAMAAN LATAR BELAKANG DAN PERBEZAAN PRESTASI PERNIAGAAN DALAM KALANGAN FRANCAISI MILIK KELUARGA DAN BUKAN MILIK KELUARGA DI MALAYSIA.

25. APPLICATION DE L'ANCIENNE ET DE LA NOUVELLE ORTHOGRAPHE DANS LA PRESSE FRANCOPHONE ET FRANÇAISE.

26. QUELQUES PROPRIÉTÉS DIFFÉRENTIELLES ENTRE LE FRANÇAIS ET L'ARABE: LE CAS DES LOCUTIONS VERBALES.

27. Contact avec le français et registres de l'occitan moderne (XVIe-XVIIIe siècle).

28. La nature du rester en finnois et en françai.

29. COMMENT RÉSOUDRE LE PROBLÈME DE PRONONCIATION DE [R] ET [L] CHEZ LES APPRENANTS DE FRANÇAIS AU NIVEAU J.H.S DANS LA MUNICIPALE D’AOWIN.

31. Etude contrastive de l’expression de joie et de surprise dans les structures causatives françaises et persanes.

32. Les finalistes du secondaire de la ville de Mbujimayi maitrisent-ils l’orthographe grammaticale du français ?

33. Language and Racial Attitudes toward French Varieties in a Second Language Learning Context.

34. SUR L'EXPRESSION DE LA MODALITÉ ÉPISTÉMIQUE AU MOYEN DES FORMES VERBALES EN FRANÇAIS ET EN ITALIEN ET LES CONSTRUCTIONS ÉQUIVALENTES EN SERBE.

35. Mobilités transnationales et changement religieux: De nouveaux rites de passage pour de jeunes Français au Québec.

36. L’atelier d’écriture comme dispositif didactique pour améliorer la compétence scripturale en FLE (cas des étudiants de la première année licence, université de Chlef) .

37. Des lieux de l'idiomaticité dans la langue : aspects comparatifs entre le français et l'arabe.

38. Des attributions en dépendance de genre grammatical: La sémantique chez des locuteurs bilingues français et allemand.

39. C’est que et l’expression de la cause

40. Le Parlement des écrivaines francophones et son anthologie

41. Phraséologie: L'intonation, tu parles, c'est compliqué, c'est pas possible.

42. L'ANALYSE DE L'ACCOMPLI DU VERBE EN ROUMAIN ET EN FRANÇAIS.

43. Indicateurs normatifs du développement du langage en français québécois à 54, 60 et 66 mois : résultats du projet ELLAN.

44. Les origines savoureuses du pâté chinois

45. L’histoire du québécisme smoked-meat

48. Vivre et quitte vivre : exploration historique, linguistique et culturelle du français en Louisiane

49. QUE vs DA - le cas des structures corrélatives en français et en serbe

50. Couleurs et dénominations en nouchi, aspects linguistique et culturel d’un parler urbain africain dynamique

Catalog

Books, media, physical & digital resources