The term dharma, which means "law", is understood in the same Sanskrit root from which the concept derives, dhr translated into Italian as "to provide a basis", or as "foundation of reality", finally truth, that is recognition of how things are. The recognition of truth, however, is often compromised by human evaluation that winds in the spiral of time and history, however, yielding to the interpretation of reality characterized by expectations and finally by actual illusory that end up denying what would be immediately graspable even by virtue of their senses, but that history, political power, formalization of culture to collective witchcraft, distort and even deny what would be the foundation of existence and bond between men: the fate of existential fulfillment only possible in the truth of the mutual protection of life, common link and principle of every faith., El término dharma, que significa "ley", puede entenderse en la misma raíz sánscrita de la que deriva el concepto, dhr, que puede traducirse al italiano como "proporcionar una base", o más bien como "fundamento de la realidad", finalmente verdad, es decir, reconocimiento de cómo son las cosas. El reconocimiento de la verdad se ve, sin embargo, a menudo comprometido por la evaluación humana que serpentea en la espiral del tiempo y de la historia, cediendo sin embargo a la interpretación de la realidad caracterizada por las expectativas y finalmente por la ilusoria realidad que acaba por negar lo que sería inmediatamente aprehensible incluso en virtud de los propios sentidos, pero que la historia, el poder político, la formalización de la cultura como hechizo colectivo, distorsionan e incluso niegan lo que sería el fundamento de la existencia y el vínculo entre los hombres: el destino de la realización existencial exclusivamente posible en la verdad de la protección recíproca de la vida, vínculo común y principio de toda fe., Le terme dharma, qui signifie "loi", peut être compris dans la même racine sanskrite dont dérive le concept, dhr, qui peut être traduit en italien par "fournir une base", ou plutôt par "fondement de la réalité", enfin la vérité, c'est-à-dire la reconnaissance de la façon dont les choses sont. La reconnaissance de la vérité est cependant souvent compromise par l'évaluation humaine qui s'enroule dans la spirale du temps et de l'histoire, cédant cependant à l'interprétation de la réalité caractérisée par des attentes et finalement par des illusions réelles qui finissent par nier ce qui serait immédiatement saisissable même en vertu de ses propres sens, mais que l'histoire, le pouvoir politique, la formalisation de la culture comme sort collectif, déforment et même nient ce qui serait le fondement de l'existence et le lien entre les hommes : le destin de l'accomplissement existentiel exclusivement possible dans la vérité de la protection réciproque de la vie, lien commun et principe de toute foi., Il termine dharma, che significa “legge”, si comprende nella stessa radice sanscrita, da cui il concetto deriva, dhr traducibile in italiano come “fornire una base”, ovvero come “fondamento della realtà”, infine verità, cioè riconoscimento di come le cose sono. Il riconoscimento della verità è però compromesso sovente dalla valutazione umana che si ravvolge nella spirale del tempo e della storia, cedendo comunque all’interpretazione della realtà caratterizzata da aspettative e infine da effettive illusorietà che terminano con il negare ciò che sarebbe immediatamente afferrabile anche in virtù dei propri sensi, ma che storia, potere politico, formalizzazione della cultura a sortilegio collettivo, distorcono e addirittura negano quanto sarebbe fondamento dell’esistenza e legame tra gli uomini: il destino della realizzazione esistenziale esclusivamente possibile nella verità della tutela reciproca della vita, nesso e principio comuni d’ogni fede., O termo dharma, que significa "lei", é entendido na mesma raiz sânscrita da qual deriva o conceito, dhr traduzido para o italiano como "fornecer uma base", ou como "fundamento da realidade", finalmente verdade, que é o reconhecimento de como as coisas são. O reconhecimento da verdade, porém, é muitas vezes comprometido pela avaliação humana que serpenteia na espiral do tempo e da história, porém, cedendo à interpretação da realidade caracterizada pelas expectativas e, finalmente, pela ilusão real que acaba por negar o que seria imediatamente compreensível mesmo em virtude de seus sentidos, mas que a história, o poder político, a formalização da cultura à bruxaria coletiva, distorcem e até mesmo negam o que seria o fundamento da existência e do vínculo entre os homens: o destino da realização existencial somente possível na verdade da proteção mútua da vida, elo comum e princípio de toda fé.