Search

Your search keyword '"Verbos de movimiento"' showing total 161 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Verbos de movimiento" Remove constraint Descriptor: "Verbos de movimiento"
161 results on '"Verbos de movimiento"'

Search Results

1. THE SEMANTICS AND SYNTAX OF OLD ENGLISH MOTION VERBS.

2. «Vamos sazonando poco a poco» Construcciones con ‘ir’ en el español hablado en Cuba y México

3. Los eventos de movimiento en mapudungun: exploraciones desde una perspectiva diacrónica y areal.

4. El estudio de los procesos con verbos de movimiento en el quechua chanka

5. The effect of task-supported and task-based teaching on the use of Russian verbs of motion

6. Construccionalización y obsolescencia en las colocaciones tipo caerle/venirle/entrarle en N‘agrado’

7. La preposición en con los verbos descender y bajar: solidaridades de rección y solidaridades léxicas

8. Sobre las perífrasis verbales de gerundio en La Rambla paralela de Fernando Vallejo

10. ¿SALIR O SALIR CORRIENDO? UNA APROXIMACIÓN A LA CONSTRUCCIÓN VERBO + GERUNDIO DE MODO EN TEXTOS ORIGINALES Y TEXTOS TRADUCIDOS AL ESPAÑOL.

11. PATH MARKING ON THE SATELLITE IN LATIN, OLD PORTUGUESE, AND VERNACULAR BRAZILIAN PORTUGUESE.

12. Repensando los sufijos direccionales del aimara y otras lenguas nativas de Sudamérica

13. ESTUDIO COMPARATIVO DE VERBOS SINTAGMÁTICOS DE MOVIMIENTO EN ESPAÑOL E ITALIANO.

14. SOBRE LAS PERÍFRASIS VERBALES DE GERUNDIO EN LA RAMBLA PARALELA DE FERNANDO VALLEJO.

15. El movimiento como metáfora. Colocaciones con los verbos de movimiento venio e incido en latín.

16. La alternancia infinitivo/subjuntivo en las construcciones causativas con verbos de movimiento: un acercamiento diacrónico

17. La alternancia infinitivo/subjuntivo en las construcciones causativas con verbos de movimiento: Un acercamiento diacrónico

18. A VERIFICAÇÃO SEMÂNTICA DE ESPECIFICAÇÃO DE TRAJETÓRIA PARA VERBOS DE MOVIMENTO DIRECIONADO – OS TESTES DE ADJUNÇÃO E DE PARÁFRASE.

19. Las colocaciones tipo venirle en voluntad: un patrón construccional desaparecido.

20. LOS VERBOS DEÍCTICOS DE MOVIMIENTO EN ITALIANO: USOS METONÍMICOS, IMAGINARIOS Y ABSTRACTOS.

21. Andando de zoca en colodra: las unidades fraseológicas con verbos de movimiento en la obra de Cervantes.

22. ELECCIONES LÉXICAS DE LOS ESTUDIANTES POLACOS DE ELE: ¿VENIR O LLEGAR?

23. Combinaciones de marcadores del discurso en el lenguaje hablado: un estudio empírico de anda, vamos, vaya y venga.

24. LA TRADUCCIÓN DE VERBOS DE MOVIMIENTO DEL INGLÉS AL ESPAÑOL. UNA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LA SEMÁNTICA COMPONENCIAL EN LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES

25. La teoría de los prototipos como herramienta teórica para el estudio diacrónico del léxico: el caso de los verbos de movimiento en español.

26. Spanish preposition en with the verbs descender and bajar: prepositional selection and co-occurrence preferences

27. Constructionalization and obsolescence in caerle/venirle/entrarle en N‘agrado’-type collocations

28. Verbos de movimiento virtual en griego antiguo

29. El estudio de los procesos con verbos de movimiento en el quechua chanka

30. La gramaticalización de verbos de movimiento como marcadores del discurso

31. La correlación del clítico se y las preposiciones a/para en verbos de movimiento intransitivos en el español del siglo XIII.

32. Path marking on the satellite in Latin, Old Portuguese, and Vernacular Brazilian Portuguese

33. 'q "ENTER," BUT HOW, AND WHERE? DATA FROM THE COFFIN TEXTS.

35. Los pronombres personales en el aprendizaje de español/LE por parte de hablantes de portugués. Problemas de conceptualización y automatización

36. Caerle/venirle/(entrarle) en n'agrado' : sobre el origen y la expansión de un subesquema construccional obsoleto

37. ... 'q "ENTER," BUT HOW, AND WHERE? DATA FROM THE COFFIN TEXTS.

38. Typology in the classroom: Fostering Motion-Event awareness in Spanish-speaking ELLs.

39. LA TRADUCCIÓN DE VERBOS DE MOVIMIENTO DEL INGLÉS AL ESPAÑOL. UNA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LA SEMÁNTICA COMPONENCIAL EN LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES.

40. LO QUE SANCHO VINO A DECIR Y DESPUÉS TORNÓ A CREER: UN ESTUDIO DIACRÓNICO DE PERÍFRASIS CON VERBOS DE MOVIMIENTO EN DON QUIJOTE DE LA MANCHA.

41. Repensando los sufijos direccionales del aimara y otras lenguas nativas de Sudamérica

42. The Mental Lexicon: A contrastive analysis of motion verbs in English and Spanish

43. Gramaticalización de las expresiones espacio-temporales en español: el caso de las perífrasis de los verbos de movimiento

44. El tiempo y el espacio: análisis del aspecto de unos verbos de movimiento españoles y polacos escogidos

45. Verbos de movimiento en predicaciones sin desplazamiento espacial

46. La alternancia de las preposiciones 'en'/ 'a' en verbos de movimiento que denotan penetración en el español de México

47. Los verbos de movimiento separables e inseparables en alemán: análisis contrastivo alemán-español y propuesta didáctica

48. El lexicón mental: Análisis contrastivo de verbos de movimiento en inglés y español

49. Verbos de movimiento en un diccionario bilingüe sintáctico-combinatorio francés-español: TACTICOMB

50. Las colocaciones tipo venirle en voluntad: un patrón construccional desaparecido

Catalog

Books, media, physical & digital resources