Search

Your search keyword '"Transliteración"' showing total 20 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Transliteración" Remove constraint Descriptor: "Transliteración"
20 results on '"Transliteración"'

Search Results

1. TRADUCIR, TRANSLITERAR O ADAPTAR HEBRAÍSMOS AL ESPAÑOL. UN ESTUDIO DE CASO: LOS ELEGIDOS, DE CHAIM POTOK.

2. Semiótica de las figuras que dan la espalda al espectador: relaciones entre literatura, pintura y realidad

3. Arte y sufrimiento: una posibilidad de transliterar en el arte

4. La interceptación de comunicaciones telefónicas en el sistema procesal penal: valor probatorio para la imposición de la medida de aseguramiento.

5. Outpour

6. Historias de extramuros: el Hospital Fiorito

7. Antonio Guiteras y su traducción de la Eneida

8. La reforma de la escritura china: su romanización

9. ROMANIZACIÓN/TRANSLITERACIÓN DEL TEXTO ÁRABE: DESAFÍO LINGÜÍSTICO. PROPUESTA DE UN SISTEMA CABAL.

10. Estudio comparativo de métodos de transcripción para corpus orales [Recurso electrónico] : el caso del español = Comparative study of transcription methods for spoken corpus : the case of Spanish

11. Arte y sufrimiento: una posibilidad de transliterar en el arte

12. Historias de extramuros: el Hospital Fiorito

13. مسألة النسخ الخطِّي (عربي- فرنسي) للأسماء في قسنطينة (1901-2001). مقاربة توليدية لغوية

14. La catalogación de impresos antiguos en caracteres no latinos: estudio de la problemática del tratamiento de libros hebreos a través del análisis de un ejemplar de la 5ª/4ª edición de la Biblia de Bomberg

16. La problemática del traductor literario a partir de la lectura y traducción de dos poemas de Paul Éluard

17. La problemática del traductor literario a partir de la lectura y traducción de dos poemas de Paul Éluard

18. Transliteración del japonés al español de México

19. Antonio Guiteras y su traducción de la Eneida

20. A transliteração dos nomes árabes

Catalog

Books, media, physical & digital resources