18 results on '"Prádanos Fernández, Jorge"'
Search Results
2. Quid est liber: Proyecto de innovación para la docencia en Libro antiguo y Patrimonio bibliográfico IV
- Author
-
Carvajal González, Helena, Cabrera Vázquez, Macarena, Cañizares García, María, Carpallo Bautista, Antonio, Chico Picaza, María Victoria, Clemente San Román, Yolanda, Domingo Malvadi, María Arantzazu, Fernández Fernández, Laura, Gonzalo Sánchez-Molero, José Luis, Jiménez Pelagio, Nerea, Martín Escudero, Fátima María, Martínez Gómez, Sofía, Pedraza Gracia, Manuel José, Prádanos Fernández, Jorge, Reyes Gómez, Fermín De Los, Rial Costas, Benito, Rodríguez Muriedas, María Teresa, Soria Cuamacas, Jessica Patricia, Carvajal González, Helena, Cabrera Vázquez, Macarena, Cañizares García, María, Carpallo Bautista, Antonio, Chico Picaza, María Victoria, Clemente San Román, Yolanda, Domingo Malvadi, María Arantzazu, Fernández Fernández, Laura, Gonzalo Sánchez-Molero, José Luis, Jiménez Pelagio, Nerea, Martín Escudero, Fátima María, Martínez Gómez, Sofía, Pedraza Gracia, Manuel José, Prádanos Fernández, Jorge, Reyes Gómez, Fermín De Los, Rial Costas, Benito, Rodríguez Muriedas, María Teresa, and Soria Cuamacas, Jessica Patricia
- Published
- 2024
3. Religious Iconography in the Siete Partidas Manuscripts
- Author
-
Prádanos Fernández, Jorge and Prádanos Fernández, Jorge
- Abstract
The set of manuscripts of the Siete Partidas produced in the Middle Ages testify the impact, importance, and relevance of this legal work in Castile and other peninsular kingdoms. This importance led to the commission of illuminated codices by relevant figures with images that illustrated the different laws or legal concepts and, at the same time, served as a way of ornamenting and dignifying these manuscripts. In this study the author analyses the presence of religious iconography in the codices of the Siete Partidas, classifying the most notorious religious iconographic themes, as well as possible parallels in other late medieval illuminated legal works., El conjunto de manuscritos de las Siete Partidas producidas en la Edad Media testimonia el impacto, importancia y relevancia de esta obra jurídica en Castilla y otros reinos peninsulares. Esa importancia propició el encargo de códices iluminados por parte de personajes destacados, con imágenes que ilustrasen las distintas leyes o conceptos jurídicos y que, al mismo tiempo, sirviesen como modo de ornato y dignificación de estos manuscritos. En el presente estudio el autor analiza la presencia de la iconografía religiosa en los códices de las Siete Partidas clasificando las temáticas iconográficas religiosas más notorias, así como posibles paralelos en otras obras jurídicas iluminadas bajomedievales.
- Published
- 2023
4. La iconografía religiosa en los manuscritos de las Siete Partidas
- Author
-
Prádanos Fernández, Jorge, primary
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
5. Los manuscritos latinos de las "Siete partidas" y la edición glosada de Díaz Montalvo
- Author
-
Prádanos Fernández, Jorge, primary
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
6. THE LATIN MANUSCRIPTS OF THE SIETE PARTIDAS AND THE GLOSSATED EDITION OF DÍAZ DE MONTALVO
- Author
-
Prádanos Fernández , Jorge
- Subjects
Díaz de Montalvo ,manuscrits llatins ,Siete Partidas, glosas, latín, manuscritos, Díaz de Montalvo, traducción ,latín mabuscritos ,llatí ,manuscrits ,glosas ,Glosses ,translation ,manuscritos latinos ,traducció ,Latin manuscripts ,Díaz Montalvo ,manuscripts ,Latin ,Tradicción ,Siete partidas - Abstract
L'obra jurídica més coneguda d'Alfons X, les Set Partides, va tenir una història viva prolongada des de la Baixa Edat Mitjana fins a principis del segle XX, una història que va fer que fos coneguda i utilitzada en altres regnes peninsulars i, per tant, fos traduïda a altres llengües, com el llatí. En aquest article, s' analitzaran els dos manuscrits llatins de les Set Partides conjuntament i s’arribarà a la conclusió que un d’ells transmet una traducció llatina copiada per Diego Fernández a Sevilla l’any 1420 per Rodrigo García. El text llatí del manuscrit de Sevillà ha romàs desconegut per a la recerca acadèmica fins ara i no ha estat objecte d’estudi per part de la historiografia alfonsina. Així mateix, l’article planteja la possibilitat que Díaz de Montalvo emprés el text llatí dels manuscrits en la seva edició glossada de 1501, ateses les connexions textuals entre aquesta edició i els dos còdexs llatins., The best-known piece of legal work of Alfonso X’s manuscript production, the Siete Partidas, had a long living history that spanned from the Late Middle Ages to the early twentieth century. It was known and widely used in other kingdoms of the Iberian Peninsula and, therefore, was also translated into other languages, including Latin. The present article will jointly analyse two of the Latin manuscripts of the Siete Partidas, reaching the conclusion that one of them transmits a Latin translation which was copied by Diego Fernández in Seville in 1420 for Rodrigo García. The Latin translation of the Sevillian manuscript remained unknown to scholarly research until now and has not been the subject of study within the Alphonsine historiography. This article also raises the possibility that Díaz de Montalvo used the Latin text of the manuscripts in his glossed edition published in 1501, given the textual connections between this edition and the Latin manuscripts., La obra jurídica más conocida de Alfonso X, las Siete Partidas, tuvo una historia viva prolongada desde la Baja Edad Media hasta principios del siglo XX. Este hecho hizo que fuese conocida y utilizada en otros reinos peninsulares y, por tanto, fuese traducida a otras lenguas, como el latín. En el presente artículo se analizarán conjuntamente dos códices latinos de las Siete Partidas, uno de los cuales transmite una traducción latina que fue copiada por Diego Fernández en Sevilla en 1420 para Rodrigo García. El texto latino del manuscrito sevillano ha permanecido desconocido para la investigación académica hasta ahora y no ha sido objeto de ningún estudio dentro de la historiografía alfonsí. Asimismo, el artículo plantea la posibilidad de que Díaz de Montalvo utilizara el texto latino de los manuscritos en su edición glosada publicada en 1501, debido a las conexiones textuales entre esta edición y los códices latinos.
- Published
- 2023
7. 'A servicio de Dios y por comunal de todos hacemos este libro' : análisis y contexto de la iluminación de los manuscritos de las Siete Partidas
- Author
-
Prádanos Fernández, Jorge, Fernández Fernández, Laura, Prádanos Fernández, Jorge, and Fernández Fernández, Laura
- Abstract
Las Siete Partidas constituyen uno de los aportes más relevantes al conocimiento universal por parte del rey Alfonso X y sus colaboradores. Este cuerpo legal (o, mejor dicho, jurídico-doctrinal) fue la base de la legislación castellana bajomedieval, con independencia de si fue aplicado en toda su integridad, y cuya influencia no solamente se circunscribió a las fronteras de la corona de Castilla, sino que penetró en el resto de los reinos peninsulares. No solo fueron esenciales en la regulación jurídica de los habitantes de estos reinos entre los siglos XIV y XV, sino que su “vida” normativa siguió activa durante toda la Edad Moderna. Únicamente con la introducción de los códigos civiles de influencia napoleónica en los territorios herederos de la Monarquía Hispánica, las Partidas fueron progresivamente desapareciendo de la praxis legal, subsistiendo su uso en algunos casos hasta finales del siglo XIX, e incluso en algunos territorios en el siglo XX. El éxito del texto, independientemente de si los objetivos originales del rey se llegaron a cumplir o no, se manifiesta en el hecho de que las copias medievales de las Partidas, entre fragmentos y códices, superan más del centenar, y que entre los siglos XV al XIX se redactaron hasta tres ediciones impresas diferentes con numerosas reimpresiones. Este triunfo de las Partidas no se ciñó en exclusiva a un grupo social determinado, como puede ser el caso de jueces, letrados o juristas, sino que, debido a su importancia y a la regulación de los temas que recogía, fue también una obra indispensable en bibliotecas nobiliarias y eclesiásticas. Por lo que, el ‘mercado’ de las Partidas no se enfocó restrictivamente a un único tipo de comitente o cliente, sino que proliferaron copias manuscritas muy diversas en su materialidad y morfología dependiendo a qué público iba destinado. Así, las copias menos lujosas y que poseen una mayor cantidad de notas marginales evidencian un uso directo del libro y, por tanto, más profesional por
- Published
- 2022
8. Quid est liber: Proyecto de innovación para la docencia en libro antiguo y patrimonio bibliográfico II
- Author
-
Carvajal González, Helena, Alonso Álvarez, Carmen, Carpallo Bautista, Antonio, Chico Picaza, María Victoria, Clemente San Román, Yolanda, Díez Ménguez, Isabel Cristina, Domingo Malvadi, Arantxa, Fernández Fernández, Laura, Flores Hernández, Yohana Yessica, García de la Cruz, María, González-Sarasa Hernáez, Silvia, Gonzalo Sánchez-Molero, José Luis, Jiménez Pelagio, Nerea, Martín Escudero, Fátima, Monge Hermida, Elena, Montes Elvira, Inés, Pedraza Gracia, Manuel José, Piris Garcete, Cynthia Lorena, Prádanos Fernández, Jorge, Reyes Gómez, Fermín de los, Carvajal González, Helena, Alonso Álvarez, Carmen, Carpallo Bautista, Antonio, Chico Picaza, María Victoria, Clemente San Román, Yolanda, Díez Ménguez, Isabel Cristina, Domingo Malvadi, Arantxa, Fernández Fernández, Laura, Flores Hernández, Yohana Yessica, García de la Cruz, María, González-Sarasa Hernáez, Silvia, Gonzalo Sánchez-Molero, José Luis, Jiménez Pelagio, Nerea, Martín Escudero, Fátima, Monge Hermida, Elena, Montes Elvira, Inés, Pedraza Gracia, Manuel José, Piris Garcete, Cynthia Lorena, Prádanos Fernández, Jorge, and Reyes Gómez, Fermín de los
- Abstract
Memoria final del Proyecto de Innovación docente nº 62 de la convocatoria 2021-22 Quid est liber: Proyecto de innovación para la docencia en libro antiguo y patrimonio bibliográfico II.
- Published
- 2022
9. 'A servicio de Dios y por comunal de todos hacemos este libro' : análisis y contexto de la iluminación de los manuscritos de las Siete Partidas
- Author
-
Fernández Fernández, Laura, Prádanos Fernández, Jorge, Fernández Fernández, Laura, and Prádanos Fernández, Jorge
- Abstract
Las Siete Partidas constituyen uno de los aportes más relevantes al conocimiento universal por parte del rey Alfonso X y sus colaboradores. Este cuerpo legal (o, mejor dicho, jurídico-doctrinal) fue la base de la legislación castellana bajomedieval, con independencia de si fue aplicado en toda su integridad, y cuya influencia no solamente se circunscribió a las fronteras de la corona de Castilla, sino que penetró en el resto de los reinos peninsulares. No solo fueron esenciales en la regulación jurídica de los habitantes de estos reinos entre los siglos XIV y XV, sino que su “vida” normativa siguió activa durante toda la Edad Moderna. Únicamente con la introducción de los códigos civiles de influencia napoleónica en los territorios herederos de la Monarquía Hispánica, las Partidas fueron progresivamente desapareciendo de la praxis legal, subsistiendo su uso en algunos casos hasta finales del siglo XIX, e incluso en algunos territorios en el siglo XX. El éxito del texto, independientemente de si los objetivos originales del rey se llegaron a cumplir o no, se manifiesta en el hecho de que las copias medievales de las Partidas, entre fragmentos y códices, superan más del centenar, y que entre los siglos XV al XIX se redactaron hasta tres ediciones impresas diferentes con numerosas reimpresiones. Este triunfo de las Partidas no se ciñó en exclusiva a un grupo social determinado, como puede ser el caso de jueces, letrados o juristas, sino que, debido a su importancia y a la regulación de los temas que recogía, fue también una obra indispensable en bibliotecas nobiliarias y eclesiásticas. Por lo que, el ‘mercado’ de las Partidas no se enfocó restrictivamente a un único tipo de comitente o cliente, sino que proliferaron copias manuscritas muy diversas en su materialidad y morfología dependiendo a qué público iba destinado. Así, las copias menos lujosas y que poseen una mayor cantidad de notas marginales evidencian un uso directo del libro y, por tanto, más profesional por, The Siete Partidas constitute one of the most important contributions to universal knowledge by King Alfonso X and his collaborators. This legal (or rather, legal, and doctrinal) text formed the foundation for late mediaeval legislation, whether or not it was applied as a whole. Moreover, its influence was not limited to the Crown of Castile, but in fact crossed borders into the rest of the kingdoms on the Iberian Peninsula. Not only were they key to creating a legal framework for the people living in these kingdoms in the 14th and 15th centuries, but their regulatory ‘life’ continued for the whole Modern Age. Only with the introduction of the civil codes influenced by Napoleon in the territories inheriting the Spanish Monarchy did the Partidas begin to disappear gradually from legal praxis, though their use in some cases continued until the end of the 19th century and even into the 20th century in some territories.Regardless of whether the original goals of the king were fulfilled or not, the success of the text is demonstrated by the fact that there are over a hundred mediaeval copies of the Partidas, including fragments and codices. Between the 15th and 19th centuries as many as three different printed editions were published, with numerous reprints. The success of the Partidas was not limited only to a specific social group, such as judges, lawyers, or jurists; because of their importance and the regulation of the subjects they included, it was also considered an essential work, to be found in noble and ecclesiastical libraries. Thus, the market of the Partidas was not only focused on a single type of principal or client; manuscript copies proliferated which were very diverse in their material and morphology, depending on the target public. The less luxurious copies with a larger number of marginal notes suggest a hands-on and thus more professional use of the book by its owners (lawyers, jurists, etc.)...
- Published
- 2022
10. Los manuscritos latinos de las 'Siete partidas' y la edición glosada de Díaz Montalvo
- Author
-
Prádanos Fernández, Jorge and Prádanos Fernández, Jorge
- Abstract
L'obra jurídica més coneguda d'Alfons X, les Set Partides, va tenir una història viva prolongada des de la Baixa Edat Mitjana fins a principis del segle XX, una història que va fer que fos coneguda i utilitzada en altres regnes peninsulars i, per tant, fos traduïda a altres llengües, com el llatí. En aquest article, s' analitzaran els dos manuscrits llatins de les Set Partides conjuntament i s’arribarà a la conclusió que un d’ells transmet una traducció llatina copiada per Diego Fernández a Sevilla l’any 1420 per Rodrigo García. El text llatí del manuscrit de Sevillà ha romàs desconegut per a la recerca acadèmica fins ara i no ha estat objecte d’estudi per part de la historiografia alfonsina. Així mateix, l’article planteja la possibilitat que Díaz de Montalvo emprés el text llatí dels manuscrits en la seva edició glossada de 1501, ateses les connexions textuals entre aquesta edició i els dos còdexs llatins., The best-known piece of legal work of Alfonso X’s manuscript production, the Siete Partidas, had a long living history that spanned from the Late Middle Ages to the early twentieth century. It was known and widely used in other kingdoms of the Iberian Peninsula and, therefore, was also translated into other languages, including Latin. The present article will jointly analyse two of the Latin manuscripts of the Siete Partidas, reaching the conclusion that one of them transmits a Latin translation which was copied by Diego Fernández in Seville in 1420 for Rodrigo García. The Latin translation of the Sevillian manuscript remained unknown to scholarly research until now and has not been the subject of study within the Alphonsine historiography. This article also raises the possibility that Díaz de Montalvo used the Latin text of the manuscripts in his glossed edition published in 1501, given the textual connections between this edition and the Latin manuscripts., La obra jurídica más conocida de Alfonso X, las Siete Partidas, tuvo una historia viva prolongada desde la Baja Edad Media hasta principios del siglo XX. Este hecho hizo que fuese conocida y utilizada en otros reinos peninsulares y, por tanto, fuese traducida a otras lenguas, como el latín. En el presente artículo se analizarán conjuntamente dos códices latinos de las Siete Partidas, uno de los cuales transmite una traducción latina que fue copiada por Diego Fernández en Sevilla en 1420 para Rodrigo García. El texto latino del manuscrito sevillano ha permanecido desconocido para la investigación académica hasta ahora y no ha sido objeto de ningún estudio dentro de la historiografía alfonsí. Asimismo, el artículo plantea la posibilidad de que Díaz de Montalvo utilizara el texto latino de los manuscritos en su edición glosada publicada en 1501, debido a las conexiones textuales entre esta edición y los códices latinos.
- Published
- 2022
11. Iluminar la ley. Texto e imagen en las Siete Partidas.
- Author
-
Prádanos Fernández, Jorge and Prádanos Fernández, Jorge
- Abstract
Durante los siglos XIII al XV en Europa se dio un creciente florecimiento del derecho como consecuencia del “redescubrimiento” del derecho romano, así como el desarrollo del derecho canónico. Fruto de ese renovado interés fue la gestación de libros ilustrados con ciclos y escenas figurativas relacionadas con el contenido a tratar: nació así el libro jurídico iluminado. De hecho, no solo se iluminaron ejemplares de las principales obras jurídicas civiles y canónicas, sino también de textos legales vernáculos, como es el caso de las Siete Partidas de Alfonso X. En esta publicación, que supone una continuidad con la obra El corpus medieval de las Siete Partidas: catálogo de manuscritos y fragmentos editada por Dykinson, se analizan las Partidas desde la perspectiva de la materialidad del corpus manuscrito y, en especial, desde su repertorio figurativo y ornamental, las correspondencias entre texto e imagen, así como las relaciones entre los agentes materiales que intervinieron en la creación de los manuscritos y los comitentes y propietarios, de tal modo que sirva de estudio de referencia sobre la iluminación e iconografía jurídica de las Partidas, puesto que, a pesar de que existen trabajos puntuales sobre algunos ejemplares, no se había realizado hasta el momento un estudio en conjunto sobre la imagen en los códices de las Partidas.
- Published
- 2024
12. Quid est liber: Proyecto de innovación para la docencia en Libro Antiguo y Patrimonio Bibliográfico
- Author
-
Carvajal González, Helena, Alonso Álvarez, Carmen, Carpallo Bautista, Antonio, Chico Picaza, María Victoria, Clemente San Román, Yolanda, Díez Ménguez, Isabel Cristina, Domingo Malvadi, María Arantzazu, Fernández Fernández, Laura, González-Sarasa Hernáez, Silvia, Gonzalo Sánchez-Molero, José Luis, Jiménez Pelagio, Nerea, Martín Escudero, Fátima, Pedraza Gracia, Manuel José, Piris Garcete, Cynthia Lorena, Prádanos Fernández, Jorge, Reyes Gómez, Fermín de los, Carvajal González, Helena, Alonso Álvarez, Carmen, Carpallo Bautista, Antonio, Chico Picaza, María Victoria, Clemente San Román, Yolanda, Díez Ménguez, Isabel Cristina, Domingo Malvadi, María Arantzazu, Fernández Fernández, Laura, González-Sarasa Hernáez, Silvia, Gonzalo Sánchez-Molero, José Luis, Jiménez Pelagio, Nerea, Martín Escudero, Fátima, Pedraza Gracia, Manuel José, Piris Garcete, Cynthia Lorena, Prádanos Fernández, Jorge, and Reyes Gómez, Fermín de los
- Published
- 2021
13. El corpus medieval de las Siete Partidas. Catálogo de códices y fragmentos
- Author
-
Prádanos Fernández, Jorge and Prádanos Fernández, Jorge
- Abstract
Las Siete Partidas de Alfonso X, obra cumbre del derecho medieval castellano, tuvo un gran impacto como producción cultural a lo largo de la Baja Edad Media, Se realizaron cientos de libros con diferentes formatos, usos y funciones, muchos de ellos actualmente conservados en bibliotecas y archivos nacionales e internacionales, A pesar de su relevancia, con la excepción de algunas publicaciones centradas en los manuscritos más importantes y conocidos, hasta fecha reciente no se había abordado el análisis conjunto de los códices y fragmentos de las Partidas, En esta publicación se pone a disposición de la comunidad investigadora un catálogo razonado de los códices y fragmentos de los siglos XIII al XV que conforman este corpus estructurado en fichas individualizadas donde se analiza cada testimonio en función de su materialidad, su escritura, composición, datación y contexto, historia del ejemplar y, especialmente, de su iluminación, de manera que pueda servir como herramienta de trabajo para futuros estudios sobre la obra legislativa alfonsí,
- Published
- 2023
14. MEMORIA Y LINAJE EN LOS TEXTOS JURÍDICOS: LA ICONOGRAFÍA DE LOS ÁRBOLES DE CONSANGUINIDAD Y AFINIDAD EN LAS SIETE PARTIDAS
- Author
-
Prádanos Fernández, Jorge, primary
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
15. El libro medieval: del manuscrito a la era de internet. Madrid, 10-12 de julio de 2017
- Author
-
Prádanos Fernández, Jorge and Prádanos Fernández, Jorge
- Published
- 2017
16. 'Escarmentados deben ser los homes por los yerros que facen': el reo de muerte en las Cantigas de Santa María
- Author
-
Prádanos Fernández, Jorge, Gutiérrez Baños, Fernando, and Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras
- Subjects
Literatura española - Anterior a 1500 ,Pena de muerte - España - Historia - Abstract
Las Cantigas de Santa María son un repertorio esencial para conocer la sociedad castellana de la Baja Edad Media en todas sus facetas, incluida la legal y penal. A lo largo de los códices ciertas cantigas muestran situaciones donde a un condenado se le aplica la pena de muerte. En el presente trabajo realizamos un análisis iconográfico sobre aquellas cantigas que ilustran penas de muerte, comparando las escenas con otras representaciones artísticas de los siglos XIII y XIV y determinando si esas cantigas son realmente una representación plástica fehaciente del sistema de penas vigente en el reinado de Alfonso X el Sabio., Departamento de Historia del Arte, Grado en Historia del Arte
- Published
- 2015
17. El corpus medieval de las Siete Partidas
- Author
-
Prádanos Fernández, Jorge, Prádanos Fernández, Jorge, Prádanos Fernández, Jorge, and Prádanos Fernández, Jorge
- Abstract
Las Siete Partidas de Alfonso X, obra cumbre del derecho medieval castellano, tuvo un gran impacto como producción cultural a lo largo de la Baja Edad Media, Se realizaron cientos de libros con diferentes formatos, usos y funciones, muchos de ellos actualmente conservados en bibliotecas y archivos nacionales e internacionales, A pesar de su relevancia, con la excepción de algunas publicaciones centradas en los manuscritos más importantes y conocidos, hasta fecha reciente no se había abordado el análisis conjunto de los códices y fragmentos de las Partidas, En esta publicación se pone a disposición de la comunidad investigadora un catálogo razonado de los códices y fragmentos de los siglos XIII al XV que conforman este corpus estructurado en fichas individualizadas donde se analiza cada testimonio en función de su materialidad, su escritura, composición, datación y contexto, historia del ejemplar y, especialmente, de su iluminación, de manera que pueda servir como herramienta de trabajo para futuros estudios sobre la obra legislativa alfonsí
18. Quid est liber: Proyecto de innovación para la docencia en libro antiguo y patrimonio bibliográfico III
- Author
-
Carvajal González, Helena, Alonso Álvarez, Carmen, Carpallo Bautista, Antonio, Chico Picaza, María Victoria, Clemente San Román, Yolanda, Díez Ménguez, Isabel Cristina, Domingo Maldavi, María Arantzazu, Fernández Fernández, Laura, Flores Hernández, Yohana Yessica, González-Sarasa Hernáez, Silvia, Gonzalo Sánchez-Molero, José Luis, Jiménez Pelagio, Nerea, Martín Escudero, Fátima María, Montes Elvira, Inés, Pedraza Gracia, Manuel José, Piris Garcete, Cynthia Lorena, Prádanos Fernández, Jorge, Reyes Gómez, Fermín de los, Rodríguez Muriedas, Mª Teresa, Carvajal González, Helena, Alonso Álvarez, Carmen, Carpallo Bautista, Antonio, Chico Picaza, María Victoria, Clemente San Román, Yolanda, Díez Ménguez, Isabel Cristina, Domingo Maldavi, María Arantzazu, Fernández Fernández, Laura, Flores Hernández, Yohana Yessica, González-Sarasa Hernáez, Silvia, Gonzalo Sánchez-Molero, José Luis, Jiménez Pelagio, Nerea, Martín Escudero, Fátima María, Montes Elvira, Inés, Pedraza Gracia, Manuel José, Piris Garcete, Cynthia Lorena, Prádanos Fernández, Jorge, Reyes Gómez, Fermín de los, and Rodríguez Muriedas, Mª Teresa
- Abstract
Memoria final del Proyecto de Innovación docente nº 22 de la convocatoria 2022-23 'Quid est liber': Proyecto de innovación para la docencia en libro antiguo y patrimonio bibliográfico III., Final report of the Teaching Innovation Project no. 22 of the call 2022-23 'Quid est liber': Innovation project for teaching in rare books and bibliographic heritage III.
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.