Search

Your search keyword '"PHRASEOLOGY"' showing total 7,812 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "PHRASEOLOGY" Remove constraint Descriptor: "PHRASEOLOGY"
7,812 results on '"PHRASEOLOGY"'

Search Results

1. Pidgin English proverbs as a source of structural nativization in Nigerian English.

2. Collocations of fictive motion verbs in adventure tourism: A corpus-based study of the English language.

3. THE KEY POINTS OF VIEW ON THE PROBLEM OF STUDYING CONCEPTS.

4. „Da is noch lang nicht Schicht im Schacht“. Online-Erhebung von regionalen Phraseologismen im Rheinland und im Ruhrgebiet.

5. NOCIONES BÁSICAS DE FRASEODIDÁCTICA Y PASOS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA UNIDAD DIDÁCTICA CENTRADA EN LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE LA FRASEOLOGÍA.

6. Etymologisches Wörterbuch des Altslawischen abgeschlossen.

7. DA CAPO A PIEDI: Modi e locuzioni del lessico del corpo umano nei Promessi Sposi (1840-1842).

8. CON L'ORIUOLO ALLA MANO: Espressioni idiomatiche di oriolo e orologio.

9. FRASEOLOGIA E IDEOLOGIA LINGUISTICA NEL DIZIONARIO MODERNO DI ALFREDO PANZINI.

10. DIACRONIA E DIATOPIA NELLA FRASEOLOGIA: Sull'espressione idiomatica romanesca tre ppigne e 'na tenaja e sulla sua variante tre ppinze e 'na tenaja.

11. ASINI E SCECCHI: Una lettura degli usi fraseologici e paremiologici asinini in italiano e siciliano.

12. MALE D'ARCU E ALTRI COSTRUTTI POLIREMATICI NELLE DENOMINAZIONI DELLE MALATTIE NEI DIALETTI SALENTINI.

13. IN RAGAZZI DI VITA «LA VALANGA PASSÒ A TUTTA BIRRA»: Sui modi di dire (e altra fraseologia) nelle opere di Pier Paolo Pasolini.

14. «COME DICE...» Frasi (più o meno) d'autore tra citazione, pseudocitazione e memizzazione.

15. «SETTE» La sacralità di un numero nel parlar quotidiano.

16. TUTTE LE STRADE PORTANO A ROMA: Proverbi e modi di dire sulla Città eterna.

17. SUI FRANCESISMI FRASEOLOGICI IN ITALIANO.

18. Innovative methods of linguisticculturological representation of Russian phraseological units in the dictionary for foreign students

20. Die Relevanz von Kollokationen und ihre Vermittlung im Fremdsprachenunterricht.

21. PHRASEOLOGISMS IN HEADLINES OF UKRAINIAN AND POLISH ELECTRONIC MEDIA: LINGUISTIC AND SOCIACOMMUNICATIVE ANALYSIS

22. Anglická adjektivní přirovnání: srovnání korpusového vzorku s výběrem ve standardní příručce idiomů

23. Egda žena otročęmь xoditъ. On the 5th prescription in the Old Church Slavic Folia medicinalia.

24. Concgrams and Writing Quality in Test Compositions.

25. Wolf-Farré, Patrick; Cantone, Katja F.; Moraitis, Anastasia; Reimann, Daniel (Hrsg.): Sprachkontrast und Mehrsprachigkeit. Linguistische Grundlagen, didaktische Implikationen und Desiderata. Tübingen: Narr Francke Attempto, 2021 (Multilingualism and Language Teaching, 8). -- ISBN 978-3-8233-8349-9. 332 Seiten, € 78,00

26. The Axiology of Related Emotions in the Phraseological Units of the Tatar Language.

27. АРАБ ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ХАЛҚЫНЫҢ ТАНЫМЫНДАҒЫ «СУ» ҰҒЫМЫНЫҢ ТІЛДІК КӨРІНІСІ

28. SEMANTIC ANALYSIS OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH ANTONYMOUS COMPONENTS, CHARACTERIZING A PERSON IN ENGLISH AND KAZAKH.

29. CONTEMPORARY APPROACHES TO PHRASEOLOGICAL STUDIES.

30. La adquisición fraseológica cognitiva de las locuciones verbales somáticas en español por estudiantes rusos.

31. Al dente, en berlina, a ufo: configuración formal, sintagmática y funcional de los italianismos como palabras idiomáticas en locuciones en español.

32. National Phraseological Units of Speech Behavior in the Kazakh, Russian and English Languages.

33. NEKAJ STALNIH, NEKAJ NEVARNIH IN NEKAJ TEŽAVNIH LASTNOSTI RABE FRAZEOLOGIJE V MEDIJSKIH BESEDILIH*.

34. Comparative Study of Google Translate and Yandex of English Latin-Originated Legal Phraseology into Arabic: A corpus-based approach

35. Phraseologization of the concept 'time' in the Azerbaijani language

36. Reality Framing in Russian, English, and Chinese Phraseological Units with Flowers

37. Cuando el objetivo es llegar al cliente. La traducción de la publicidad en cadenas de comida rápida desde un punto de vista fraseológico y diatópico (EN-ES-FR).

38. Léxico mejorado del español para los niveles del MCER A1, A2 y B1, y nociones metalingüísticas de base.

39. De la inmortalidad del cangrejo y las siete vidas del gato: hacia una caracterización de la fraseología zoomorfa cubana.

40. Impacto del lenguaje inclusivo promovido por los movimientos feministas sobre las paremias con marca de género en español.

41. Determinación y género en las construcciones verbales fijas.

42. Distribución y productividad de las construcciones resultativas con de quicio: estudio de corpus con macrodatos en español.

43. Introducción.

44. La enseñanza del humor en el aula de español para extranjeros a través del chiste lingüístico.

45. Gottes Kommen zum nächtlichen Gespräch. Ein gemeinsames Motiv in der Wandinschrift vom Tell Deir ʿAlla, der Bileamerzählung und den Erzelternerzählungen.

47. The Phraseology of Legal French and Legal Popularisation in France and Canada: A Corpus-Assisted Analysis.

48. Phraseology and Culture in Terminological Knowledge Bases: The Case of Pollution and Environmental Law.

49. Lingüística de corpus y fraseología: El patrón [PREP + S{arbitrariedad}] en las combinaciones usuales ‘a su antojo’, ‘a su gusto’ y ‘a voluntad’.

50. The Diagonal Application of the EU Charter of Fundamental Rights: From "Displacement" through "Agency" to "Scope" and Beyond.

Catalog

Books, media, physical & digital resources