18 results on '"Linguística cultural"'
Search Results
2. Cultural linguistics and language for special purposes: cognitive, ethnolinguistic and linguocultural approaches.
- Author
-
VOROBIYOV, Vladimir V., ZAKIROVA, Elena S., ANYUSHENKOVA, Olga N., DIGTYAR, Olesya Yu., and REVA, Alina R.
- Subjects
LANGUAGE & culture ,ANTHROPOLOGICAL linguistics ,LANGUAGE policy ,SUBLANGUAGE ,MATERIAL culture ,CATEGORIZATION (Linguistics) - Abstract
Copyright of Revista Espacios is the property of Talleres de Impresos Oma and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2020
3. ON SHAPELINGS AND CHILDLINGS: A LINGUISTICS APPROACH TO THE EMERGENCE OF NEW CULTURAL BORDERS BETWEEN THE UNBORN AND THE NEW-BORN CHILD IN EME (1500-1700).
- Author
-
TEJADA-CALLER, PALOMA
- Subjects
FETUS ,SOCIAL perception ,LINGUISTICS ,SIXTEENTH century ,SEVENTEENTH century ,INFANT psychology - Abstract
Copyright of Journal of English Studies is the property of Universidad de la Rioja, Servicio de Publicaciones and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
4. Dynamics of a case name functioning: connecting texts and generations.
- Author
-
Struchalina, Galina V., Titova, Anna S., Plotnikova, Yulia V., and Cheresyuk, Polina A.
- Subjects
ANTONOMASIA ,INTERTEXTUALITY ,LINGUISTICS ,CROSS-cultural communication ,PERESTROIKA - Abstract
Copyright of Dilemas Contemporáneos: Educación, Política y Valores is the property of Dilemas Contemporaneos: Educacion, Politica y Valores and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2019
5. Ethnosterootypes in Tatar and Turkish paremies.
- Author
-
Gabdrakhmanova, Fanuza H., Zamaletdinova, Gulnara F., Zamaletdinov, Radif R., Sattarova, Madina R., and Khusnutdinov, Rasim R.
- Subjects
STEREOTYPES ,SOCIOCULTURAL factors ,COMPARATIVE linguistics - Abstract
Copyright of Dilemas Contemporáneos: Educación, Política y Valores is the property of Dilemas Contemporaneos: Educacion, Politica y Valores and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2018
6. The verbalization of the concept "Bure/Kaskir" (Wolf) in Tatar and Kazakh folklore.
- Author
-
Jetibai, Janbolat M., Zamaletdinova, Gulnara F., Zamaletdinov, Radif R., Gabdrakhmanova, Fanuza H., and Uderbaev, Almas J.
- Subjects
RUSSIAN folklore ,RUSSIAN terms & phrases ,COMPARATIVE linguistics - Abstract
Copyright of Dilemas Contemporáneos: Educación, Política y Valores is the property of Dilemas Contemporaneos: Educacion, Politica y Valores and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2018
7. Introdução
- Author
-
Batoréo, Hanna
- Subjects
Linguagem e Cognição ,Português europeu ,Língua portuguesa ,Cultura ,Linguística ,Linguística portuguesa ,Linguagem ,Português do Brasil ,Linguística cognitiva ,Linguística cultural ,Cognição - Abstract
O livro surge a partir da pesquisa desenvolvida no âmbito do núcleo de investigação do Grupo de Cognição, Linguagem e Comunicação Multimodal – CLCM (durante a sua vigência entre 2017 e 2020), ancorado no Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa (CLUNL). Trata-se da Introdução ao livro intitulado "Linguagem – Cognição – Cultura: Teorias, Aplicações e Diálogos com foco na Língua Portuguesa (Português Europeu e Português do Brasil)", publicado pela Universidade Aberta. O livro surge a partir da pesquisa desenvolvida no âmbito do núcleo de investigação do Grupo de Cognição, Linguagem e Comunicação Multimodal – CLCM (durante a sua vigência entre 2017 e 2020), ancorado no Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa (CLUNL). É constituído por dezassete artigos da autoria de 15 investigadores portugueses, brasileiros e uma pesquisadora polaca, que trabalham no âmbito da área abrangente da Linguagem e Cognição. info:eu-repo/semantics/publishedVersion
- Published
- 2022
8. ANÁLISIS SEMÁNTICO DE LOS REALIA EN EL ESPAÑOL DE VENEZUELA.
- Author
-
Noskova, Anna I. and Pleujova, Elena A.
- Abstract
This article is destined for the concept 'realia' and its realization in Venezuelan Spanish. Following the introduction, some definitions of 'realia' from several perspectives: comparative linguistics (Vlajov, Florin, Vereshaguin, Kostomarov), theory of translation (Chernov, Fedorov, Suprún, Reformatsky, Sheiman, Bercov), cultural lunguistic (Vinogradov, Tomajin) and different classifications of this concept are presented. The next point that constitutes the focus of interest of this work contains examples of Venezuelan words-realia taken from 'Dictionary of venezolanismos', 'Dictionary of Venezuelan Spanish. Venezolanismos, indigenous voices, new meanings' and 'Linguistic atlas of Venezuelan Spanish'. In the end a comparative analysis of 'realia', terms and proper names is also given. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2016
9. Idioms with component-phytonym semantics specification in Chinese and English language
- Author
-
Wang, Qi and Wang, Qi
- Abstract
The article is devoted to the study of the semantic and structural features of phraseological units with a phytonym component in the Chinese and English languages, taking into account the cultural aspect. At the non-linguistic level, plant images are associated with the emotional background, at the linguistic level - with the translation of these emotions in the form of connotations in the semantics of linguistic units, including idioms. Idioms convey a number of cultural knowledges recorded in the national consciousness, broadcast fragments of the linguistic picture of the world and express attitudes towards certain objects, phenomena or events. In the context of the globalization of modern society, there is a need for a detailed study of the culture of the people, information about which is embedded in the semantics of linguistic units, especially phraseological units used in acts of communication., O artigo se dedica ao estudo dos traços semânticos e estruturais das unidades fraseológicas com componente fitonímico nas línguas chinesa e inglesa, levando em consideração o aspecto cultural. No nível não linguístico, as imagens das plantas estão associadas ao background emocional, no nível linguístico - com a tradução dessas emoções na forma de conotações na semântica das unidades linguísticas, incluindo idiomas. Os idiomas transmitem uma série de conhecimentos culturais registrados na consciência nacional, transmitem fragmentos da imagem linguística do mundo e expressam atitudes em relação a determinados objetos, fenômenos ou eventos. No contexto da globalização da sociedade moderna, há necessidade de um estudo detalhado da cultura do povo, cuja informação está embutida na semântica das unidades linguísticas, especialmente as unidades fraseológicas utilizadas em atos de comunicação., El artículo está dedicado al estudio de las características semánticas y estructurales de unidades fraseológicas con componente de fitonimia en los idiomas chino e inglés, teniendo en cuenta el aspecto cultural. En el nivel no lingüístico, las imágenes de plantas están asociadas con el trasfondo emocional, en el nivel lingüístico, con la traducción de estas emociones en forma de connotaciones en la semántica de unidades lingüísticas, incluidos los modismos. Los modismos transmiten una serie de conocimientos culturales registrados en la conciencia nacional, transmiten fragmentos de la imagen lingüística del mundo y expresan actitudes hacia ciertos objetos, fenómenos o eventos. En el contexto de la globalización de la sociedad moderna, existe la necesidad de un estudio detallado de la cultura de las personas, cuya información está incrustada en la semántica de las unidades lingüísticas, especialmente las unidades fraseológicas utilizadas en los actos de comunicación.
- Published
- 2021
10. On “shapelings” and “childlings”: a linguistics approach to the emergence of new cultural borders between the unborn and the new-born child in EME (1500-1700)
- Author
-
Tejada Caller, Paloma and Tejada Caller, Paloma
- Abstract
This contribution aims at exploring the emergence of early-age stereotypes in Early Modern England from a Cultural Linguistics approach to Age Studies, using the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary as a corpus. Results demonstrate that during the sixteenth and seventeenth centuries a new intersubjective conceptualization of embryos and new-borns emerged in English, confirming a more general social perception of the child as an autonomous human being. Moreover, the combined analysis of newly created synonyms for both embryos and infants in Early Modern English (EME) seems to suggest the existence of a temporary cultural understanding of infancy, later failed by the preponderance of science over subjective perceptions. Under this EME construal the current borders separating the unborn and the new-born seem to have been remapped., El objetivo de este trabajo es analizar la aparición de estereotipos relacionados con las primeras etapas de la niñez desde la perspectiva de la Lingüística Cultural, utilizando como corpus el Historical Thesaurus del Oxford English Dictionary. Los resultados demuestran que durante los siglos XVI y XVII surge en inglés una nueva conceptualización intersubjetiva de embriones y recién nacidos, que confirma una percepción social del niño como “ser humano autónomo” más general. Junto a ello, el análisis combinado de los sinónimos que aparecen en Inglés Moderno Temprano para referirse a embriones y a recién nacidos parece sugerir que durante el inglés moderno temprano existió una interpretación cultural de la infancia temprana de naturaleza transitoria, según la cual las fronteras conceptuales que separan actualmente a los niños no nacidos de los recién nacidos se verían modificadas. Esta interpretación desaparecería en siglos posteriores, debido al papel cada vez más preponderante que ha jugado la ciencia sobre las percepciones subjetivas en lo que se refiere a la representación de las categorías afectadas.
- Published
- 2020
11. Formas de saludo y tratamiento en el idioma español como expresión de rasgos culturales : estudio comparativo entre hispanohablantes americanos y peninsulares
- Subjects
Discurso ,Español ,Cultural linguistics ,Formas de saludo ,Forms of greeting ,Lingüística cultural ,Speech ,Formas de tratamiento ,Spanish ,Forms of treatment - Published
- 2021
12. The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective
- Author
-
Schroder, Ulrike Agathe and Silva, Ruan de Castro
- Subjects
Linguística Cultural ,Conceptualizações culturais ,Metáforas culturais ,‘Jeitinho brasileiro’ ,Metáfora gestual ,Lingüística cultural ,conceptualizaciones culturales ,Metáforas culturales ,‘Jeitinho brasileño’ ,Cultural linguistics ,Cultural conceptualizations ,Cultural metaphors ,‘Brazilian jeitinho’ ,Gestural metaphor - Abstract
According to cultural linguistics, world experiences and interpretations of different speech communities should be conceived dynamically regarding cultural conceptualizations. ‘Brazilian jeitinho’ is generally seen as a creative strategy applied in emergent situations and oscillates between favor and corruption. The article aims to realize a microanalysis of an elicited conversation between four professors at the UFMG (two of them are Brazilian and two originally German). The objective is to reveal how the concept ‘Brazilian jeitinho’ is co-constructed multimodally through conceptual metaphor on the linguistic level and how metaphoric gestures, as well as prosodic cues are present in this interactional process. We found seven cultural metaphors which revealed that the interlocutors co-constructed the concept in question (a) in a multimodal way, (b) primarily through basic image schemas and by means of conceptual metaphors. Additionally, the incorporation of prosodic and gestural metaphors was more highlighted in the case of the two Brazilian participants., Segundo a Linguística Cultural, as experiências e interpretações de mundo de diferentes comunidades de fala são concebidas de forma dinâmica quanto às conceptualizações culturais. O ‘jeitinho brasileiro’ revela-se uma estratégia criativa para uma emergência, oscilando entre o favor e a corrupção. Neste artigo realizamos uma microanálise de uma conversa eliciada entre quatro professores da UFMG (dois brasileiros e dois de origem alemã), com o objetivo de analisar de forma multimodal como a expressão ‘jeitinho brasileiro’ é coconstruída por meio de metáforas conceptuais no nível linguístico e como gestos metafóricos, bem como pistas prosódicas, estão intrinsicamente presentes neste processo interacional. Encontramos sete metáforas culturais que revelaram que os participantes da interação coconstroem o conceito em questão (a) de forma multimodal, (b) preferencialmente a partir de esquemas imagéticos básicos e por meio das metáforas conceptuais. Além disso, elucidamos que a incorporação, especialmente de metáforas prosódicas e gestuais, destacou-se sobretudo nos participantes brasileiros., Según la lingüística cultural, las experiencias e interpretaciones mundiales de diferentes comunidades de habla deben concebirse dinámicamente con respecto a las conceptualizaciones culturales. El "jeitinho brasileño" se ve generalmente como una estrategia creativa aplicada en situaciones emergentes y oscila entre el favor y la corrupción. El artículo tiene como objetivo realizar un microanálisis de una conversación provocada entre cuatro profesores de la UFMG (dos de ellos son brasileños y dos originalmente alemanes). El objetivo es revelar cómo el concepto "jeitinho brasileño" se co-construye multimodalmente a través de una metáfora conceptual al nivel lingüístico y cómo los gestos metafóricos, así como las señales prosódicas, están presentes en este proceso de interacción. Encontramos siete metáforas culturales que revelaron que los interlocutores co-construyeron el concepto en cuestión (a) de una manera multimodal, (b) principalmente a través de esquemas de imagen básicos y por medio de metáforas conceptuales. Además, la incorporación de metáforas prosódicas y gestuales fue más destacada en el caso de los dos participantes brasileños.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
13. Reflexividade Linguística e atos metacomunicativos em conceptualizações culturais evidenciadas na fala-em-interação
- Author
-
Thiago da Cunha Nascimento, Ulrike Agathe Schröder, Maíra Avelar Miranda, Sandra Maria Silva Cavalcante, Gustavo Ximenes Cunha, and Alexandre José Pinto Cadilhe de Assis Jácome
- Subjects
Linguística Interacional ,Ciências cognitivas ,Linguística Cultural ,Conceptualização Cultural ,Atos Metacomunicativos ,Linguística Cognitiva ,Cognição ,Linguistica - Abstract
CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior Nesta tese, tivemos como objetivo analisar as funções de atos metacomunicativos na interação entre paraenses e mineiros quando esses conversavam sobre suas experiências no grupo cultural um do outro. Precisamente, averiguamos as funções de atos metacomunicativos quando os participantes comunicavam suas conceptualizações culturais acerca de sua vivência na cultura um do outro. Para a consecução de tal intento, baseamo-nos nos construtos teóricos oferecidos por pesquisas em reflexividade e metacomunicação (LUCY, 1993; SILVERSTEIN, 1993; BUBLITZ; HÜBLER, 2007; VERSCHUEREN, 1999, 1998), de modo a inquerir as funções de atos metacomunicativos e metalinguísticos na fala-em-interação. Utilizamos conceitos e categorias analíticas da Linguística Cognitiva (LAKOFF; JOHNSON, 2003 [1980], 1999; JOHNSON, 2007; CROFT; CRUSE, 2004) e Linguística Cultural (PALMER, 1996; SHARIFIAN, 2015, 2011) para investigarmos as conceptualizações culturais comunicadas pelos participantes desta pesquisa. Finalmente, para analisarmos os aspectos interacionais dos fenômenos mencionados, valemo-nos do quadro teórico e metodológico disponibilizado, sobremaneira, pela Linguística Interacional (BARTH-WEINGARTEN, 2011; COUPER-KUHLEN; SELTING, 2018) e também pela Análise da Conversa (SIDNELL, 2010; SIDNELL; STIVERS, 2013), de modo a analisarmos as ações dos participantes da interação nos níveis linguístico, verbo-gestual e corporal-visual. Nosso corpus foi criado a partir da gravação em áudio e vídeo de dois eventos interacionais entre paraenses e mineiros, uma interação em Belo Horizonte, Minas Gerais, e a outra em Barcarena (Vila dos Cabanos), Pará. Essas interações procedem de duas ‘conversas eliciadas’ (KASPER, 2008, p. 281), nas quais os participantes discorreram sobre tópicos como ‘família’, ‘amizade’, ‘política’, ‘religião’ etc. O material oriundo das gravações foi transcrito com o suporte do programa EXAMARaLDA (SCHMIDT; WÖRNER, 2009), seguindo as convenções de transcrição GAT 2 (SELTING et al., 2016). Identificamos conceptualizações culturais com teor avaliativo comprometedor do ‘gerenciamento das relações’ (SPENCER-OATEY, 2008, p.13), isto é, a harmonia das relações interpessoais na conversa, o que ocasionou a emergência de atos metacomunicativos, seja por meio de inserções (metacomunicação explícita), seja por meio do uso demasiado de pistas contextuais (metacomunicação implícita). Tais atos metacomunicativos serviram à função principal de orientar as interpretações dos interlocutores quanto de preservar suas faces. In this dissertation, we aimed to analyse the functions of metacommunicative acts in the interaction between Paraenses and Mineiros when they talk about their experiences in each other’s cultural group. Precisely, we investigated the functions of metacommunicative acts when participants communicate their cultural conceptualizations about their experience in each other's culture. In order to achieve such a goal, we have made use of the theoretical framework offered by research on reflexivity and metacommunication (LUCY, 1993; SILVERSTEIN, 1993; BUBLITZ, HÜBLER, 2007; VERSCHUEREN, 1999, 1998), so that the functions of metacommunicative and metalinguistic acts in talk-in-interaction could be investigated. We have also used concepts and analytical categories from Cognitive Linguistics (LAKOFF, JOHNSON, 2003 [1980], 1999, JOHNSON, 2007, CROFT, CRUSE, 2004) and Cultural Linguistics (WOLF, 2015, SHARIFIAN, 2011, 2015) to inquire the cultural conceptualizations conveyed by the participants of this research. Finally, we have used the theoretical background and the methodological tools provided by Interactional Linguistics (BARTH-WAINGARTEN, 2011; SELTING, COUPER-KUHLEN, 2018) in order to examine the participants' actions at the linguistic, verbal-gestural and body-visual levels concerning the interactional aspects of the abovementioned phenomena. Our corpus has been created from audio and video recordings of two speech events between Paraenses and Mineiros, one interaction in Belo Horizonte, Minas Gerais, and the other in Barcarena (Vila dos Cabanos), Pará. These interactional encounters have come from two 'elicited conversations' (KASPER, 2008, p. 281), in which participants have discussed topics such as 'family', 'friendship', 'politics', 'religion', and so forth. The material from the recordings has been transcribed with the support of the EXMARaLDA software (SCHMIDT; WÖRNER, 2009), following the GAT 2 transcription conventions (SELTING et al., 2016). We have identified cultural conceptualisations that threatened the ‘rapport management’ (SPENCER-OATEY, 2008, p.13), that is, the harmony of the interpersonal relationship in the conversation, what has caused the emergence of metacommunicative acts, either through insertions (explicit metacommunication), or through the overuse of contextual cues (implicit metacommunication). Such metacommunicative acts have functioned to guide the interlocutors’ interpretations and save their faces.
- Published
- 2020
14. Bajo el peso del prejuicio. Las conceptualizaciones de Polonia y México a través de los documentos diplomáticos mexicanos a comienzos de las relaciones oficiales
- Author
-
Edyta Kwiatkowska-Faryś, Kłosińska-Nachin, Agnieszka, Kobyłecka-Piwońska, Ewa, Rosales Rodríguez, Amán, Wendorff, Anna, Woźniak, Maria Judyta, and Universidad Adam Mickiewicz de Poznań
- Subjects
estereotipo ,relaciones mexicano-polacas ,conceptualización ,lingüística cultural ,imagen lingüística- cultural - Abstract
Las observaciones de los diplomáticos mexicanos en la II República de Polonia testimonian la evolución de su concepto de Polonia como nación. Desde la perspectiva de la lingüística cultural, que toma en consideración no solo la realidad objetiva, sino también las experiencias y valores, se pretende observar los factores que portan la disensión en las opiniones del servicio exterior mexicano. El corpus proporciona datos para poder extraer conclusiones acerca de la imagen de Polonia que se traduce en un estereotipo, gravado con experiencias negativas.
- Published
- 2020
15. Formas de saludo y tratamiento en el idioma español como expresión de rasgos culturales : estudio comparativo entre hispanohablantes americanos y peninsulares
- Author
-
Noskova, Anna I. and Espinosa, Hugo Bautista
- Subjects
Discurso ,Español ,Cultural linguistics ,Formas de saludo ,Forms of greeting ,Lingüística cultural ,Speech ,Formas de tratamiento ,Spanish ,Forms of treatment - Abstract
En este artículo desde el punto de vista lingüística y cultural se analizan las fórmulas de saludo y tratamiento usadas en España y unos países latinoamericanos. Una parte de estudio está dedicada a problemas de variación de la lengua española. El foco de interés de este trabajo contiene ejemplos y análisis de las formas de tratamiento y el uso de pronombres personales como forma de respeto y/o jerarquía. Al final se realiza un análisis comparativo entre el español peninsular y el español de Latinoamérica. In this article from the point of linguistic and cultural view there the forms of greeting and treatment in Spain and some Latin-American countries are analyzed. A part of study is dedicated to problems of variation of the Spanish language. The focus of interest of this work contains examples and analysis of the forms of treatment and the use of personal pronouns as form of respect and/or hierarchy. In the end a comparative analysis between peninsular Spanish and Spanish of Latin America is realized.
- Published
- 2017
16. Linguística cultural e o estudo do léxico da Língua Portuguesa (PE e PB): a linguagem-em-uso, os sentidos múltiplos e as operações de perspectivação conceptual
- Author
-
Batoréo, Hanna
- Subjects
Corporização / embodiment ,Linguística cognitivo-funcional ,Linguagem-em-uso ,Português do Brasil - PB ,Polissemia / sentidos múltiplos ,Português Europeu - PE ,Linguística cultural ,Linguística cognitiva ,Variação linguística ,Léxico do português ,Estudos interlinguísticos/crosslinguistic studies ,Interacção verbal - Abstract
O texto foi republicado como: BATORÉO, Hanna Jakubowicz (2015). Linguística Cultural e o Estudo do Léxico da Língua Portuguesa (PE e PB): A linguagem- em-uso, os sentidos múltiplos e as operações de perspectivação conceptual. In: Almeida, Ariadne Domingues; Elisângela Santana dos Santos & Juliana Soledade (org.). Saberes Lexicais: mundos, mentes e usos. Salvador: EDUFBA, 217-254. ISBN 978-85-232-1390-9 Pela Linguística Cultural entendemos um ramo da Linguística Cognitiva que se dedica ao estudo do modo como as línguas naturais reflectem e “corporizam” (cf. embodiment) as culturas que veiculam. Perspectivado deste modo, o nosso entendimento da Linguagem é cognitivo-funcional, social e culturalmente inserido, conforme defendido globalmente pela Linguística Cognitiva (cf. Silva 2009). Nele, a Linguagem surge como meio de conhecimento em ligação com a experiência humana do mundo – ou seja, a base pragmática e experiencial da linguagem-no-uso) – sendo observada e analisada ao nível de línguas particulares usadas em multiplicidade de registos, em contextos sociais e culturais diferenciados (diferentes níveis e tipos de variação linguística). A noção de Cultura aqui adoptada é definida do ponto de vista antropológico (Goodenough 1964 apud Anusiewicz 1994; cf. Hymes 1964) como um conjunto relativamente integrado de conhecimentos e de crenças, característico de uma comunidade, organizado por padrões e adquirido no seu meio através da interacção dos seus membros. Os que são abrangidos pela Cultura precisam de ter acesso a estes conhecimentos a fim de nela poderem viver e agir e se sentirem aceites por outros, desempenhando papéis determinados pela comunidade. Defende-se, por conseguinte, que não se trata de um fenómeno material, estanque, que se compõe de coisas, pessoas ou comportamentos. Pelo contrário, a Cultura é pensada, antes, na dimensão cognitiva das interacções humanas – com grande destaque para a interacção verbal –, em função dos modelos de percepção, associação e interpretação do mundo, partilhados pelos intervenientes sociais (dimensão sociolinguística) e guardados na mente (dimensão psicolinguística). O estudo da rede de ligações e interdependências entre a Linguagem e a Cultura implica um conceito da Linguagem como um sistema fortemente enraizado na Cultura e na vida social, em geral, determinando a comunicação intra e intercultural (i. e., "crosslinguistic studies", na literatura anglossaxónica), bem como o ensino e a aprendizagem das línguas. O presente estudo foca a polissemia de itens linguísticos portugueses que, nas variedades do Português Europeu e do Português do Brasil, podem corresponder a conceitos culturais diferentes, dada a sua contextualização conceptual e culturalmente diferenciada nos respectivos países. FCT, no âmbito da investigação desenvolvida no CLUNL - Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (Projecto PEst-OE/LIN/UI3213/2014). info:eu-repo/semantics/publishedVersion
- Published
- 2015
17. El humor como un instrumento de comunicación no siempre cómico
- Author
-
Wilk-Racieska, Joanna and Wilk-Racieska, Joanna
- Abstract
The aim of the paper is to re-analyze the structure of linguistic joke from the point of view of cultural linguistics (Palmer 2000, Wilk-Racięska 2012), understood as a multidimensional research system which, depending on the phenomenon under investigation uses various tools. This time we will use semantic, syntactic, pragmatic and cognitive tools. In the first place, we will outline the aims and the tools of cultural linguistics’ methodology as presented in Wilk- -Racięska (2012) and the definitions of terms as humor, joke, etc. (Vigara 2013). The Raskin (1986, 2015) theory will be the analysis’s starting point. Taking into account the Raskin’s outline of a joke construction, we will try to analyze the internal structure of linguistic jokes and define selections of those jokes as seen as communicative acts, according to their semantic-syntactic, socio-pragmatic and pragmatic-cognitive features., El objetivo del presente artículo es reanalizar la estructura del chiste lingüístico en los términos de la lingüística cultural como la entienden Palmer (2000) y Wilk-Racięska (2012). Esta variante de lingüística cultural es una teoría de carácter multidimensional y sus métodos se originan en distintas ramas científicas. Siendo destinada a investigar de un modo complejo los fenómenos lingüísticos debidos a la evolución de las lenguas naturales, contactos entre lenguas y fenómenos que oscilan entre lengua, cultura y sociedad, la lingüística cultural enfoca tres perspectivas lingüísticas principales: semántica, pragmática y lingüística cognitiva. En el estudio que proponemos a continuación presentaremos, en primer lugar, los objetivos y la metodología de la lingüística cultural y las definiciones de los términos cruciales para este artículo, tales como humor, chiste, etc., como los entiende Vigara Tauste (2013). El punto de salida del análisis será la teoría de Raskin (1986, 2015). Teniendo en cuenta el esquema de la construcción del chiste lingüístico propuesto por Raskin, intentaremos analizar la estructura interna de tales chistes y delimitar, por sus características semántico-sintácticas, socio-pragmáticas y pragmático-cognitivas, los tipos de chistes como actos comunicativos.
- Published
- 2015
18. Linguagem. Cognição. Cultura: teorias, aplicações e diálogos com foco na língua portuguesa (português europeu e português do Brasil)
- Author
-
Batoréo , Hanna
- Subjects
Poética cognitiva ,Cultura ,Linguística ,Linguagem-em-uso ,Linguagem ,Linguística cognitiva ,Linguística cultural ,Linguagem e cognição ,Multimodalidade ,Linguística portuguesa ,Pragmática linguística ,04:Educação de Qualidade [ODS] ,Cognição ,Linguística funcional - Abstract
O livro surge a partir da pesquisa desenvolvida no âmbito do núcleo de investigação do Grupo de Cognição, Linguagem e Comunicação Multimodal – CLCM (durante a sua vigência entre 2017 e 2020), ancorado no Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa (CLUNL). O livro intitulado Linguagem – Cognição – Cultura: Teorias, Aplicações e Diálogos com foco na Língua Portuguesa (Português Europeu e Português do Brasil), publicado em versão de E-book pela Universidade Aberta, surge a partir da pesquisa desenvolvida no âmbito do núcleo de investigação do Grupo de Cognição, Linguagem e Comunicação Multimodal – CLCM (durante a sua vigência entre 2017 e 2020), ancorado no Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa (CLUNL). O livro é constituído por dezassete artigos da autoria de 15 investigadores portugueses, brasileiros e uma pesquisadora polaca, que trabalham no âmbito da área abrangente da Linguagem e Cognição. Segundo esta abordagem teórica, defende-se que a Linguagem é uma capacidade cognitiva humana em interacção com as outras capacidades cognitivas existentes (tais como, por exemplo, a percepção, atenção, memória, etc.), constituindo um meio de conhecimento em ligação com a experiência humana do mundo e abrangendo tanto a linguagem verbal como a não-verbal (p. ex., gestual, pictórica e multimodal). Os trabalhos reunidos focam o estudo da Língua Portuguesa na sua qualidade de uma língua pluricêntrica, observada e analisada em multiplicidade de registos, contextos sociais e culturais diferenciados, bem como níveis e tipos de variação linguística. Dado o carácter luso-brasileiro do grupo de investigadores reunidos, a pesquisa nele desenvolvida centra-se, predominantemente, nas Variedades Dominantes (VD) de carácter nacional: o Português Europeu (PE) e o Português do Brasil (PB). Os dezassete artigos do livro estão organizados em duas partes: uma de carácter teórico e a outra de carácter aplicado. A parte teórica é intitulada Cognição e Linguagem: Propostas e abordagens teóricas e abrange os três primeiros capítulos, num total de oito artigos, que focam a Linguística Cognitiva e a Linguística Cultural, as interligações efectuadas por estas com a Linguística Funcional e a Pragmática Linguística, bem como com a área da Literatura. A segunda parte do livro, de carácter aplicado, tem por título Linguística Cognitiva: Aplicações, Pontes e Diálogos e abrange, igualmente, três capítulos, com nove artigos, que pretendem promover a interacção interdisciplinar não só com outras áreas da Linguística, mas também com a Comunicação Multimodal, Literatura e Tradução. O livro conta, ainda, com a Introdução, da autoria da coordenadora do projecto, e com o Prefácio, este de uma especialista brasileira em Linguística Cognitiva de renome internacional. A preparação do livro foi financiada por fundos nacionais através da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito do projeto UIDB/03213/2020 – Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa. info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.