165 results on '"Joby, Christopher"'
Search Results
2. Bibliography
3. Epilogue
4. Index
5. Appendix
6. Title, Copyright, Dedication
7. 7. The Multilingualism of Huygens’s Children
8. 4. Huygens’s Multilingualism in Music, Science, and Architecture
9. 6. Code Switching in Huygens’s work
10. 2. Huygens’s Language Acquisition
11. 5. Huygens and Translation
12. Prologue
13. 3. The ‘Multidimensionality’ of Huygens’s Multilingualism
14. 1. Multilingualism: An Introduction
15. List of Abbreviations
16. Table of Contents and List of Illustrations
17. Cover
18. John Cruso of Norwich and the Reception of Horatius Sententiosus in Early Modern Provincial England
19. Food Culture in Precolonial Taiwan
20. The Dutch Language in the Muslim World (1600-1800)
21. John Cruso of Norwich and Anglo-Dutch Literary Identity in the Seventeenth Century
22. A Recently Discovered Copy of a Translation of the Gospel of St. John in Siraya
23. The Reception of Classical Authors in Taiwan
24. The Norwich Exile Community and the Dutch Revolt
25. The Reception of Ancient Latin and Greek Authors in Japan (1550–c. 1850)
26. The Reception of Ancient Latin and Greek Authors in Early Modern Norwich
27. Religious Beliefs in ‘Aboriginal Taiwan’
28. Calvinism and the arts : a re-assessment
29. Religious Beliefs in 'Aboriginal Taiwan'.
30. Dutch in Eighteenth-Century Japan.
31. John Cruso of Norwich and Anglo-Dutch Literary Identity in the Seventeenth Century
32. Erratum to: Classical and Early Modern Sources of the Poetry of Jan Cruso of Norwich (1592-fl. 1655)
33. Classical and Early Modern Sources of the Poetry of Jan Cruso of Norwich (1592-fl. 1655)
34. The Multilingualism of Constantijn Huygens (1596-1687)
35. THE USE OF GREEK IN THE CORRESPONDENCE OF CONSTANTIJN HUYGENS (1596-1687)
36. Global Entanglements of a Man Who Never Traveled: A Seventeenth-Century Chinese Christian and His Conflicted Worlds, Dominic Sachsenmaier (2020)
37. Missionary linguistics in the East Indies in the seventeenth century.
38. Two Approaches by Dutch Missionaries to Communicating the Gospel in Seventeenth-Century Taiwan.
39. The Multilingualism of Constantijn Huygens (1596-1687)
40. Revisions to the Siraya lexicon based on the original Utrecht Manuscript
41. De invloed van het Nederlands op contacttalen in zeventiende-eeuws Taiwan1
42. The extent to which the rise in the worship of images in the late Middle Ages was influenced by contemporary theories of vision
43. Ismini Pells, Philip Skippon and the British Civil Wars: The 'Christian Centurion’. Routledge. 2021. xiv + 292pp. £96.00.
44. The Dutch Language in Japan (1600-1900)
45. Wat is nu een moedertaalspreker?
46. The Reception of Classical Authors in Taiwan
47. De rol van bronnen in de imagologie: een case study van Vlaamse vreemdelingen, Engelse inwoners, ambtenaren en machthebbers van de stad Norwich in de zestiende eeuw
48. De invloed van het Nederlands op de syntaxis en de woordenschat van het Japans
49. Adam Clulow, The Company and the Shogun: The Dutch Encounter with Tokugawa Japan
50. De invloed van het Nederlands op contacttalen in zeventiende-eeuws Taiwan 1.
Catalog
Books, media, physical & digital resources
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.