ion with a long history, but it suggested a very specific figure after the 1494 publication of Sebastian Brant's Narrenschiff, and the appearance of its two English translations in i509, Barclay's verse Ship of Fools (printed by Pynson), and Henry Watson's prose version (printed by de Worde).1 The playwright seems to have modelled Hyckescorner on the poem's vaguely described Folly only as conceived in this distinctly Brantian sense: a sailor from a ship of fools who represents its more than five thousand abstract malefactors (366). The Assembly of Gods, then, is not a direct source for Hyckescorner, but all the same explains how the sea-rogue came to replace Youth's foppish courtier Pride in the playwright's mind. In the play Freewill's choice to commit himself to vice occurs first when he declares his kinship with Imagination and Hyckescorner as one of 'thre knaves in a lease' (420), and agrees to the former's scheme to pimp, rob, and murder. Freewill's engagement is fully realized when he offers, unsolicited, to fetch shackles to bind Pity (479). This job is done in Youth by Riot, but is switched in Hyckescorner to pinpoint the moment of Freewill's moral change. What motivates this desertion from semi-neutrality is not Imagination's proposed adventure in criminal night-life, but rather the conviction giving rise to those plans, 'Now vertu shall drawe arere, arere' (404), and ultimately the reason why he believes that virtue will succumb is the story that Hyckescorner has just previously related. His seemingly irrelevant 'psychomachia' tale-the Irish Sea's destruction of the navy of virtues in sight of his own ship of malefactors about to take their place triumphantly in England-is really the play's turning-point, for it is the catastrophe that corrupts Freewill. Its source, of course, lies in the poem's own psychomachia. Verbal debts already characterize the playwright's use of the battle in Hyckescorner's news: not only do the words of Imagination's conviction that virtue will 'drawe arere' recall I For a convenient survey, see Paul R. Baumgartner, 'From Medieval Fool to Renaissance Rogue: Cocke Lorelles Bote and the Literary Tradition', Annuale Mediaevale, iv (1963), 57-91. This content downloaded from 157.55.39.211 on Tue, 09 Aug 2016 04:56:24 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms 266 LANCASHIRE: THE SOURCES OF HYCKESCORNER Virtue's retreat in the poem, but Hyckescorner's lists of vices and virtues are gleaned from the poem's own catalogues of them. With such verbal debts in mind, the broader borrowing is plain. Though the battle in the poem is won by Virtue, at one point Vice seems to have conquered him: the discomfiture of Virtue's host by Sensuality's 'weeds', and Vice's complete possession of the field. In Hyckescorner the battlefield is, so to speak, England, and the disembarking of Hyckescorner's mates on her shores (together with the drowning of the virtues just set out from England) is equivalent to the driving of Virtue from Macrocosm. This neat correspondence has only one flaw. Though Imagination acts like Sensuality in other matters, so that one would expect him to imitate Sensuality's personal victory in convincing Freewill to support Vice (1053-4), Imagination only indirectly corrupts the play's Freewill after being swayed himself by Hyckescorner. Despite his debt to Folly, Hyckescorner's tale and its conclusion (a description of his shipboard bawdy-house) really make him function as a Sensuality figure, the sexual tempter with a convincing argument of virtue demolished, first affecting Imagination and then, through him, Freewill himself. The poem's last two influences on the play concern the method of Freewill's conversion. In Hyckescorner Good Perseverance (8o) and Perfect Contemplation (42) return to free Pity from the fetters in which the three rogues chained him, and, sending Pity off to 'seke them throughe the countre' (621), take charge of the conversion of Freewill and Imagination as soon as they re-enter. In Youth Charity (Pity's counterpart) and Humility convert the man-type, and the Hyckescorner playwright's alteration of his dramatic source here seems inexplicable until the poem's influence is taken into account. There Good Perseverance (not Virtue) revitalizes the retreating host of virtues and personally seizes victory when he crushes Vice in single combat. The playwright's substitution of Perfect Contemplation for Humility no doubt was occasioned by the realization that Good Perseverance, representing the active life of virtue, would be admirably complemented by Perfect Contemplation as partner, since he stands for precisely the opposite sort of virtuous life, the contemplative. Moreover, the name 'Parfyte Contemplacion' is readily at hand in the list of Virtue's lesser captains (849). In addition, the poem may have suggested Pity as the name of the divine power that the playwright substitutes for Youth's Charity, since 'Pyte' is also one of Virtue's lesser captains (828). The poem is responsible, finally, for two more abstract converters mentioned at the play's end. Contemplation's instructions, 'And, Frewyll, ever to Vertue applye; I Also to Sadnes gyve ye attendaunce' (878-9), recall the poem's conversions: Virtue makes Freewill bailiff of Macrocosm and puts Sensuality under restraint of Sadness (1259, 1270). This content downloaded from 157.55.39.211 on Tue, 09 Aug 2016 04:56:24 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms LANCASHIRE: THE SOURCES OF HYCKESCORNER 267 The play's last tangible adaptation of the poem is the type of argument used by the play's two virtues to convert Freewill and Imagination. At the poem's end Doctrine solves the poem's central moral problem, the means by which Sensuality can be led to agree with Reason, who always advises virtue over sensual pleasures. One issue alone unites the two abstractions: 'Rather Dethe to fle then with hit to be tane' (2013). This piece of allegorical exegesis gives to the Hyckescorner author a homiletic approach to conversion not found in Youth. Charity's one argument against a sinful life is that it damns men to be 'burned in hel without ende' (79). As a result, Youth turns to God because Christ redeemed man from eternal damnation, from 'the bondage of the deuyll of hell' (713), and promised him instead bliss in heaven 'Where all ioye and myrth is' (92, 774). On the other hand, Good Perseverance's one warning of the 'grete paynes of hell' (770) is dismissed by Freewill on impeccable grounds: 'I wyll not go to the devyll whyle I have my lyberte; I He shall take the laboure to fet me and he wyl have me!' (774-5). Freewill does not deny that hell is reserved for him, but argues that, being what he is, he will only end up there if he chooses. Given his 'lyberte', Freewill views hell as a mere bogey, and only by cracking this trust in his freedom can Good Perseverance convert him. The argument that makes Freewill repent, then, modelled on Doctrine's exegesis, appeals to his impending death, the one event over which he has no control, and the door to heaven or hell (853-4). Reference to heaven's 'blysse' (967-8) fails Good Perseverance in his attempt to convert Imagination as surely as did the threat of eternal hell-fire in Freewill's case. What converts Imagination, who rejects heaven because he feels he can get what he wants less dangerously by being 'by the nose tyde In a wenches ars somewhere' (978-9), is what converted Freewill: fear of death (994-5)Though the evidence is limited, the Hyckescorner playwright apparently used at least two other sources (so far unnoticed) in writing the play: the pseudo-Skeltonic 'now-a-days' ballad and Chaucer's Pardoner's Tale. John Peter finds no evidence that the dramatist was 'actually transcribing or echoing the lines' of the first source, the ballad,' but strong verbal parallels do exist. Pity's refrain in his complaint, 'Worse was hyt never!' (552, 556, 56o, 596, 6oo00), is the refrain also of the last two stanzas of the 'Maner of the World Now a Dayes' ballad, and nearly two complete consecutive stanzas spoken by Pity correspond, sometimes word for word, with two quatrains (in this case not consecutive) in the ballad, as a comparison shows (again the excerpts from the poem are on the right): I Complaint and Satire in Early English Literature (Oxford, 1956), p. 190. This content downloaded from 157.55.39.211 on Tue, 09 Aug 2016 04:56:24 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms 268 LANCASHIRE: THE SOURCES OF HYCKESCORNER There be many goodly gylte knyves; And, I trowe, as well apparaylled